Resultados posibles:
el lamento
-the moan
Ver la entrada para lamento.
lamento
-I regret
Presente para el sujetoyodel verbolamentar.
él/ella/usted lamentó
-he/she/you regretted
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbolamentar.

lamento

Lamentaciones y el lamento resonó en las salas de los palacios caóticas.
Wailing and odyrmos resonated in the chaotic halls of palaces.
Este fue el lamento más común de todos.
This was the most common regret of all.
Este era el lamento más común de todos.
This was the most common regret of all.
Las lágrimas, el lamento y las aflicciones terminaron en la tierra.
Tears, mourning, and afflictions are over on the earth.
Oh Estados Unidos, solamente pensáis que conocéis el lamento.
Oh America, you only think you know grief.
En Apocalipsis 8:13, un águila anuncia que vendrá el lamento a la tierra.
Q In Rev. 8:13, an eagle announces coming woe to the earth.
No hay ninguna necesidad de muchas palabras para confesar: el lamento y la pena son la mejor confesión.
There is no need of many words to confess: sorrow and regret are the best confession.
Necesitaba el lamento demoniaco de las guitarras fantasmales y el rugido atronador de la batería y el bajo.
It needed the demonic wailing of unearthly guitars and the quaking thunder of drums and bass.
Ellos lloran con otros en el dolor, oran juntos en tiempos de pruebas, y comparten el gozo y el lamento juntos.
They cry with others in sorrow, pray together at times of trials, and share the joy and mourning together.
El mensaje de la exposición gira en torno a la pérdida cultural producida en todo el mundo, incluyendo el lamento del artista por Palmira y Bamiyán.
The message of the exhibition is about cultural loss all over the world, including the artist's grief over Palmyra and Bamiyan.
Tan pronto como se lo halló, el lamento dio paso al júbilo, y no se oyó nada en todo Egipto, excepto algazara de fiesta y alegría.
As soon as he was found, mourning gave way to joy; and nothing was heard in all parts of Egypt but festivals and rejoicings.
Ojalá hubiera tenido el coraje de vivir una vida fiel a mí mismo, no la vida que otros esperaban de mí: Este fue el lamento más común de todos.
I wish I'd had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me. This was the most common regret of all.
El Urutaúe común llora por la luna: Según la leyenda, el llamado del Urutaúe común es el lamento lúgubre de un espíritu enamorado pero separado del espíritu de la luna.
The Potoo cries for the moon: According to legend, the Common Potoo's call is the mournful lament of a spirit in love with the distant spirit of the moon.
Al considerar nuestras experiencias cotidianas necesitamos tener presente que como descendientes de Adán nacemos en pecado y como tales estamos obligados a aceptar la aflicción y el lamento como parte de nuestra herencia.
In considering our experiences in this present evil world, we need to keep in mind that as members of the Adamic family we were born in sin and have learned to accept grief and sorrow as a part of our lot.
Pero acto seguido el lamento comunitario se traduce en lo siguiente: 2014 ha sido el año más destacado en cuanto al número de películas distribuidas en Europa, 1.500, una cifra que dobla el número de filmes estadounidenses.
But the EU lament then immediately translates into the following. The year 2014 has been the most impressive year in terms of the number of films distributed across Europe: 1,500, which is double the number of US films.
Lamento puede sentirse como una emoción positiva, o una emoción justificada, pero solo tenemos que fijarnos en el lamento emociones puede llevar a y vemos claramente que no es la emoción positiva constructiva a veces se dice que es.
Regret may feel like a positive emotion, or a justified emotion, but we need only look at the emotions regret can lead to and we clearly see that it isn't the positive constructive emotion it sometimes is said to be.
Doji Yoritoko, antes conocida como Kitsuki Yoritoko, estaba sentada con las piernas cruzadas ante la pieza que la corte había empezado a llamar Kani no Nageki el Lamento del Cangrejo en ausencia de otro nombre.
Doji Yoritoko, once known as Kitsuki Yoritoko, sat cross-legged in front of the piece that those in the court had started calling Kani no Nageki–the Crab's Lament–in absence of any other name for it.
Ambas podíamos sentir el enojo y el lamento de YAHUSHUA.
We both could feel the anger and the grieving of YAHUSHUA.
Queremos evitar el lamento por lo mal que está todo.
We want to avoid lamenting about how bad things are.
Ese es el lamento de todos los hombres.
That is the lament of all men.
Palabra del día
embrujado