la reconvención
-the counterclaim
Ver la entrada para reconvención.

reconvención

No obstante, el tribunal sostuvo que ese derecho se vio parcialmente compensado por la reconvención del demandado.
However, the court held that that entitlement was partially off-set by the defendant's counterclaim.
Por tanto, decidió que éstas debían soportar sus propias pérdidas y desestimó la demanda del comprador y la reconvención del vendedor.
Therefore, the parties had to bear their own losses. The buyer's claim and the seller's counterclaim were dismissed.
Véase asimismo la reconvención del Estados Unidos en el asunto Oil Platforms (Islamic Republic of Iran v. United States of America), Counter-Claim, I.C.J. Report 1998, pág. 190, que también se centra en la situación general más que en los casos particulares.
See also the United States counterclaim in Oil Platforms (Islamic Republic of Iran v. United States of America), Counter-Claim, I.C.J. Reports 1998, p. 190, which likewise focuses on a general situation rather than specific instances.
¿Cuáles son las posibles defensas que pueden plantearse contra la reconvención?
What are the possible defences which may be raised against the counterclaim?
Esto desde luego dio por sentado que tenía la reconvención suficiente.
This of course assumed that he had conviction enough.
Amílcar Cascales fue representado por los peticionarios y planteó la reconvención de la demanda.
Amílcar Cascales was represented by the petitioners and filed a cross-complaint.
El Espíritu derrama la reconvención con tal poder que el pecador se vuelve.
The Spirit pours the expostulation home with such power, that the sinner turns.
Será dado de baja la reconvención si el reclamo es finalmente retirada?
Will the counterclaim be dropped if the claim is eventually withdrawn?
Pedro da a entender que tenía él la reconvención suficiente, y por tanto no necesitaba esperar más.
Peter implies that he had conviction enough, and therefore need not wait for more.
El cliente solo puede ejercer sus derechos de retención si la reconvención se basa en el mismo contrato.
The client can only perform his/her rights of retention if the counterclaim is based on the same contract.
El demandante dispondrá de un plazo de 30 días desde el momento de la notificación para contestar a la reconvención.
The claimant shall have 30 days from service to respond to any counterclaim.
Notas Si la demanda o la reconvención no menciona un importe monetario, el Centro fijará la tasa de gestión adecuada.
Notes Where a claim or counterclaim is not for a monetary amount, the Center shall determine an appropriate administration fee.
A la reconvención se aplicarán, mutatis mutandis, los artículos 2 y 4 así como los apartados 3, 4 y 5 del presente artículo.
Articles 2 and 4 as well as paragraphs 3, 4 and 5 of this Article shall apply, mutatis mutandis, to counterclaims.
La reconvención deberá contener: a) La descripción de la naturaleza y circunstancias de la convocatoria y de los hechos que originan la reconvención.
The counterclaim shall include: a) A description of the nature and circumstances of the controversy and the facts that originated the counterclaim.
Si la reconvención tendrá éxito, es la cantidad premiada por la reconvención probable que supere la cantidad concedida en la reclamación?
If the counterclaim will succeed, is the amount awarded for the counterclaim likely to exceed the amount awarded in the claim?
El solicitante presentará una respuesta a la reconvención dentro 30 días a partir de la fecha de recepción de las reconvenciones comunicada por la Secretaría.
The claimant shall submit a reply to any counterclaim within 30 days from the date of receipt of the counterclaims communicated by the Secretariat.
El 10 de julio de 1997 el Juzgado Nacional de Primera Instancia en lo Civil emitió una resolución rechazando tanto la demanda como la reconvención interpuestas.
On July 10, 1997, the National Civil Court of First Instance delivered a ruling throwing out the suit and the countersuit.
UN contestación a la demanda será presentada y en circunstancias donde hay una contra la reconvención será archivada en el escrito de contestación.
A statement of defence will be filed and in circumstances where there is a counterclaim the counterclaim will be filed with the statement of defence.
Con respecto a la reconvención de la demandada, el tribunal sostuvo que esta última tenía derecho a reclamar íntegramente el precio de la mercancía suministrada en buen estado.
With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery.
En tal caso, si el Demandado ha formulado una reconvención, el tribunal arbitral procederá a celebrar la audiencia sobre la reconvención y dictará un laudo en rebeldía.
In such a case, if the Respondent has filed a counterclaim, the arbitral tribunal shall proceed with the hearing of the counterclaim and make a default award.
Palabra del día
el mago