línea de llegada

Estos pilotos cortan la línea de llegada en este orden.
These pilots cut the finish line in this order.
No estoy en una carrera hacia la línea de llegada.
I'm not in a race to the finish line.
No estoy en una carrera hacia la línea de llegada.
I'm not in a race to the finish line.
¿Qué corredor alcanza la línea de llegada con solo un paso dado?
Which runner reaches the finish line with just one step?
¿Estás segura de que esta es la línea de llegada?
Are you sure this is the finish line?
Estamos en la línea de llegada y Benny está en el Cessna.
We are at the finish line and Benny is in the Cessna.
¿Cómo se sintió al cruzar la línea de llegada?
What was it like to cross the finishing line?
El primer participante que llegue a la línea de llegada, gana.
The first contestant to make it to the finish line wins.
En el 2013 cruzaron la línea de llegada 801 hombres y 153 mujeres.
In 2013, 801 men and 153 women reached the finish line.
No se rindan cuando están tan cerca de la línea de llegada.
Do not give up when you are so near the finishing line.
El Foncia, después de cruzar la línea de llegada.
Foncia, after crossing the finish line.
Estamos casi en la línea de llegada, socio.
We're almost to the finish line, partner. Oh.
Cuando cruces la línea de llegada, lo sabrás.
When you cross that finish line, you'll know.
Dijo que estaría en la línea de llegada.
He said he was gonna be at the finish.
No quiero que apenas cruces la línea de llegada.
I don't want you to just get across the finish line.
Pones el intermitente hacia la línea de llegada.
You put the indicator to the finish line.
Crucé la línea de llegada hace media hora.
I crossed the finish line a half-hour ago.
Así que te veo en la línea de llegada.
Anyway, see you at the finish line.
Estamos muy cerca de la línea de llegada.
We are just about over the finish line.
Esta embarcación del comité de regatas está en posición en la línea de llegada.
This race committee boat is in position at the finishing line.
Palabra del día
congelar