la gente indigena

Popularity
500+ learners.
Eso se ha visto como una victoria, aunque un líder de la gente indígena ha dicho que el presidente también necesitar ponerse de acuerdo con 15 exigencias adicionales.
This has been seen as a victory, although an indigenous leader has said that the president must come to support 15 other demands.
Al principio de los años 80, la gente indigena Maya de Guatemala comenzo a buscar refugio en México, para huir de la guerra civil y las masacres en sus comunidades.
In the beginning of the 80's, the Mayan indigenous peoples of Guatemala began to seek refuge in Mexico to flee the civil war and the massacres in their communities.
Ella planea empezar su propia organización para apoyar a la gente indígena.
She plans to start her own organization to support indigenous people.
Laponia es el hogar del pueblo Sami, la gente indígena del Norte de Europa.
Lapland is home to the Sami people, the indigenous people of Northern Europe.
Es por lo tanto falso describir lo que ocurre como una disputa entre el gobierno y la gente indígena.
It is therefore false to describe this as a dispute between the government and indigenous people.
Que se respeta la gente indígena, que den la oportunidad de gobernarnos a la gente indígena.
So that they respect indigenous and give indigenous people the opportunity to govern.
La gente indígena ha estado esperando 500 años para que el mundo superara su pasado colonial y imperial.
Indigenous peoples have been waiting over 500 years for the world to overcome its colonial and imperial past.
Pero a nosotros, a la gente indígena, nos está cuidándose bien y a ver cómo se va.
But we indigenous people are taking care and will see how to deal with it.
El Comandante David, maya de Chiapas, invitó a la gente indígena del mundo a asistir al encuentro intercontinental.
Comandante David, Mayan from Chiapas, welcomed the world's Indigenous Peoples to the intercontinental gathering.
Pero en esa región en particular y entre la gente indígena, la revolución no se experimento de esa manera.
But in that one particular region and among some indigenous peoples, the revolution was not experienced in that way.
Los Estados Unidos se formaron con la tierra robada a la gente indígena y con el trabajo de los africanos esclavizados.
The US was built on land stolen from indigenous peoples and by the labor of enslaved Africans.
Los piratas generalmente negociaban con la gente indígena que se encontraban en el caribe y con los ingleses de Jamaica.
The pirates usually negotiated with the indigenous people that they encountered in the Caribbeanand with the English from Jamaica.
Ahora, como el primer presidente de herencia indígena, Morales restituye la dignidad de la gente indígena inspirándolos para avanzar hacia la soberanía.
Now, as the first president of indigenous heritage, Morales restores the people's dignity by?inspiring them to move toward sovereignty.
Como estas rondas ocurren usualmente en las áreas rurales, los campesinos y la gente indígena tienen una presencia desproporcionada en las fuerzas armadas.
Because these round-ups usually occur in rural areas, peasants and indigenous people are disproportionally represented in the armed forces.
También podemos efectuar una visita a la comunidad de Sonene, una de las comunidades sobrevivientes de la gente indígena Ese'Eja.
We may also pay a visit to the village of Sonene, one of the surviving communities of the Ese'Eja indigenous people.
En Bolivia la gente indígena tuvo que esperar hasta la revolución de 1952 para eliminar algo de la discriminación que existía contra ellos.
In Bolivia the indigenous people had to wait for the 1952 revolution to remove some of the discrimination against them.
Investigar estas ciudades pintorescas, apreciar los tótems y los artes y las ilustraciones locales de la gente indígena de Alaska y comprar reproducciones del recuerdo.
Investigate these quaint towns, appreciate totem poles and local crafts and artwork from Alaska's indigenous people and buy souvenir replicas.
Reunir información acerca de las necesidades y aspiraciones de la gente indígena de Xingu, especialmente proyectos que ayudarán a establecer un ingreso regular.
Gather information about the needs and aspirations of the indigenous people of the Xingu, especially projects which will help them to establish a regular income.
Aquí estamos de acuerdo con la gente indígena que estamos, la gente campesina, estamos de acuerdo.
We indigenous people have to be in agreement with each other, those of us that are here, we have to be in agreement.
Canadá, por el contrario, considera que el instrumento debería incluir referencias específicas para asegurar el respeto por los derechos de la gente indígena.
Canada, on the other hand, believes that specific references must be made to ensure that the rights of the indigenous people are respected.
Palabra del día
el abrigo