eventualidad

En otro trabajo (Soto y Hasler 2013), la admiratividad se ha caracterizado como una categoría subjetiva compuesta por dos eventualidades: la eventualidad relatada y la sorpresa que ésta provoca.
In other work (Soto y Hasler 2013) mirativity has been characterized as a subjective category constituted by two eventualities: the narrated eventuality and the surprise provoked by this eventuality.
Y esto supone que la eventualidad de conflicto esté flotando en el aire.
And this means that the possibility of conflict is floating in the air.
También hablan de lo que debe ocurrir en la eventualidad de una separación.
They also talk about what should happen in the event of a separation.
Estamos preparados para la eventualidad de un cuchillo.
We are prepared for the knife eventuality.
En la eventualidad de que esta situación se vuelva insostenible, una ruptura es perfectamente concebible.
In the eventuality that this situation becomes untenable, a break-up is perfectly conceivable.
He dicho que la eventualidad de un acuerdo inaceptable se presenta probable.
I have said that the possibility of an unacceptable agreement now looks likely.
Ante la eventualidad de una sobredosificación, acudir inmediatamente al centro hospitalario más cercano.
In the event of an overdose, go immediately to the nearest hospital.
Dolores violentos o invalidantes deben fijar nuestra atención sobre la eventualidad de una intoxicación intestinal.
Violent or disabling pain must pay attention to the eventuality of an intestinal intoxication.
Las evaluaciones serán enviadas al autor principal, en la eventualidad que el manuscrito necesite revisión.
Evaluations will be sent to the author, in the event that the manuscript requires revision.
Los padres serán notificados en caso de ocurrir la eventualidad de una enfermedad o accidente, serios.
Parents will be notified in the event of a serious illness or accident.
Es obvio que el gobierno no había pensado siquiera en la eventualidad de un desarme.
Obviously the government had no intention of disarming.
Los Estados miembros deben establecer procedimientos para cubrir la eventualidad de que fracase la renegociación.
Member States should have procedures in place to cover the eventuality that the renegotiation fails.
TRATAMIENTO EN CASOS DE SOBREDOSIS: Ante la eventualidad de una sobredosificación, acudir inmediatamente al centro hospitalario más cercano.
TREATMENT IN CASES OF OVERDOSE: In the event of an overdose, go immediately to the nearest hospital.
La diferencia reside en que el puente de alcantarillado no está diseñado para la eventualidad de un rebalse.
The difference is that the culvert bridge is not designed for an eventual spillover.
En la eventualidad de un empate en la votación, el Presidente del Comité emitirá dos votos.
In the event of a tie in the voting, the Chairman of the Committee shall have two votes.
Un resumen de los comentarios será enviado al autor principal, en la eventualidad que el manuscrito necesite revisión.
A summary of comments will be sent to the author, in the event that the manuscript requires revision.
Era un pacto entre el Padre y el Hijo y tuvo que ver con la eventualidad del pecado.
It was a covenant between the Father and the Son and had to do with the eventuality of sin.
Sin embargo, están advertidos: a mi gente le será advertida defenderse a ella misma si la eventualidad ocurriese.
However, be advised my people will be ordered to defend themselves should the eventuality arise.
Además, han formado a niños y niñas para saber cómo refugiarse ante la eventualidad de un futuro tsunami.
In addition, they have trained children to know how to take refuge in the eventuality of a future tsunami.
Sin embargo, los Datos Personales pueden ser revelados a terceros en la eventualidad de una venta del Sitio Web.
However Personal Data would be disclosed to third parties in the eventuality of a sale of the Website.
Palabra del día
el hombre lobo