eventuality

They were ready to act in case of any eventuality.
Estaban listos para actuar en caso de una eventualidad.
Both the Agreements and our legal obligations preclude this eventuality.
Tanto los Acuerdos como nuestras obligaciones jurídicas impiden tal posibilidad.
This eventuality was probably carefully studied by the president's advisors.
Esta eventualidad fue probablemente estudiada cuidadosamente por los asesores del presidente.
Your systems will be in place for that eventuality.
Sus sistemas estarán en el lugar para esa eventualidad.
To be prepared for this eventuality, you need to get insured.
Para estar preparado para esta eventualidad, que necesita para obtener asegurado.
However, that eventuality has been removed as a scenario.
Sin embargo, esto eventualmente ha sido removido como escenario.
The other eventuality is that everything has already happened.
La otra eventualidad es que ya ha ocurrido todo.
Inflatable mattress comfortable and safe for every eventuality.
Inflable colchón cómodo y seguro para cada eventualidad.
It is an eventuality which man has not reckoned with.
Es una eventualidad con la cual el hombre no ha contado.
Negotiations are one part of paving the way for either eventuality.
Las negociaciones son una parte de allanar el camino para cualquier eventualidad.
In addition, we are prepared to face any eventuality.
Además, estamos preparados para hacer frente a cualquier eventualidad.
Indeed, prepare and be ready for any eventuality.
En efecto, prepárense y estén listos para cualquier eventualidad.
We must prevent the irreversible consequences of such a dangerous eventuality.
Debemos evitar las consecuencias irreversibles de esta posibilidad tan peligrosa.
That is another eventuality that we should keep in mind.
Esta es otra posibilidad que hay que tener en cuenta.
This eventuality is not beyond the reach of the world community.
Esa posibilidad no está fuera del alcance de la comunidad mundial.
The texts have not envisaged the eventuality of a deficit.
En los textos no se contempla el supuesto de un déficit.
In this eventuality, the remaining contaminated culture should be discarded.
En tal caso, se desechará el resto del cultivo contaminado.
The only winner in such an eventuality would be Mr Ahmadinejad.
El único ganador en tal supuesto sería el señor Ahmadineyad.
To choose the first eventuality would mean beating a retreat.
Escoger la primera eventualidad significaría batirse en retirada.
The eventuality of an air raid on this city is highly unlikely.
La posibilidad de un bombardeo sobre esta ciudad es muy remota.
Palabra del día
el espantapájaros