la contraparte
Ver la entrada para contraparte.

contraparte

Popularity
500+ learners.
Ella es la contraparte etérica, superior de nuestro planeta.
She is the etheric, higher counterpart of our planet.
Yo fui la contraparte espiritual que hizo la creación posible.
I was the spiritual counterpart who made the creation possible.
Esta neoplasia representa la contraparte maligna del mioepitelioma benigno.
This neoplasm represents the malignant counterpart of benign myoepithelioma.
El violeta es el reflejo del azul, la contraparte superior.
Violet is the reflection of blue, the higher counterpart.
El cistoadenocarcinoma es la contraparte maligna del cistadenoma.[3]
Cystadenocarcinoma is the malignant counterpart of cystadenoma.[3]
Los colaboradores de la contraparte terrenal ya están en esta Tierra.
And the co-workers of its earthly counterpart are already on this Earth.
Es la contraparte exacta del cuerpo físico.
It is an exact counterpart of the physical body.
Pual, es la contraparte PASIVA a la de Piel.
Pual, this is the passive counterpart to the Piel.
Un buen abogado no comparte su estrategia con el abogado de la contraparte.
A good lawyer doesn't share her strategy with opposing counsel.
«OPTL»-Opcional para la contraparte o determinada por un tercero
‘OPTL’ – Optional for counterparty or when determined by a third party
C = efectivo, P = física, O = opcional para la contraparte.
C = cash, P = physical, O = optional for counterparty.
Esta es la contraparte corporativa de lo individual y de lo personal.
This is the corporate counterpart of the individual, of the personal.
Importe de cualquier pago anticipado que la contraparte informante haya realizado o recibido.
Amount of any up-front payment the reporting counterparty made or received.
Son la contraparte protectora de los LDB.
They are the protective counterparts to LDLs.
Hophal, la contraparte PASIVA de Hiphil.
Hophal, the passive counterpart to the Hiphil.
Este extracto contiene una cantidad bastante alta de CBD, la contraparte no-psicoactiva del THC.
This extract contains a particularly high amount of CBD, the non-psychoactive counterpart of THC.
TCP es por supuesto más lenta, típicamente muestra una 50% disminuirá de la contraparte normal.
TCP is of course slower, typically showing a 50% decrease from the normal counterpart.
La respuesta de la contraparte fue dejada en suspenso hasta el día siguiente.
There was no response from the contras until the following day.
ponderación aplicable a la contraparte «i».
the weight applicable to counterparty "i".
500 millones EUR recibidos de la contraparte A con un vencimiento inicial de 360 días.
EUR 1 billion received from counterparty A with an initial maturity of 180 days.
Palabra del día
fresco