kwaku
- Ejemplos
My best friend, however, was Peter Kwaku Boateng, a blacksmith and plumber. | Pero mi mejor amigo era Peter Kwaku Boateng, un herrero y fontanero. |
Ms. Kwaku was elected Rapporteur by acclamation. | Kwaku es elegida Relatora por aclamación. |
Ms. Kwaku asked what constituted a marriage under the Marriage Act of 1980. | Kwaku pregunta qué constituye un matrimonio según la Ley del Matrimonio, de 1980. |
The boy's name is Kwaku, which means Wednesday, the day of his birth. | El niño se llama Kwaku, que significa miércoles, el día en que nació. |
Ms. Kwaku urged Singapore to take a more progressive view of Shariah law. | La Sra. Kwaku insta a Singapur a que adopte una visión progresista de la ley sharia. |
Ms. Kwaku praised the State party's very visible attempts to eliminate gender discrimination. | La Sra. Kwaku elogia los muy palpables intentos del Estado parte por eliminar la discriminación de la mujer. |
Michael Kwaku Kesse Somuah, for his participation in our international seminar in Korfos, Korinthia, Greece (July 2012) | Michael Kwaku Kesse Somuah, por su participación en el seminario internacional en Korfos, Corinto, Grecia (Julio 2012) |
Ms. Kwaku asked the status of the legislative procedure required to make the Convention applicable in Malta. | Kwaku pregunta que cuál es el proceso legislativo necesario para que la Convención sea aplicable en Malta. |
Ms. Kwaku pointed out that the Republic of the Congo had taken 20 years to report to the Committee. | La Sra. Kwaku señala que la República del Congo ha tardado 20 años en presentar informes al Comité. |
Ms. Kwaku requested further information on the machinery referred to in paragraphs 59 and 64 of the periodic report. | Kwaku pide más información sobre el mecanismo mencionado en los párrafos 59 y 64 del informe periódico. La Sra. |
Ms. Kwaku said that Guyana was advancing the status of women at all levels. | Kwaku dice que Guyana está promoviendo el adelanto de la condición jurídica y social de la mujer a todos los niveles. |
Ms. Kwaku requested an explanation why non-governmental organizations had not been involved in the preparation of the third report. | Kwaku pide que se explique por qué las organizaciones no gubernamentales participaron en la preparación del tercer informe. |
Ms. Kwaku requested up-to-date information on the Human Rights Commission, how it functioned and whether it included female members. | Kwaku solicita información actualizada sobre la Comisión de Derechos Humanos, cómo funciona y si la integran también mujeres. |
Ms. Kwaku asked if there had been any assessment of the National Human Rights Plan, which dated back to 1998. | Kwaku desea saber si se ha hecho alguna evaluación del Plan Nacional de Derechos Humanos, que data de 1998. |
Michael Kwaku Kesse Somuah dedicated to Omilos the award he won as the World Youth Empowered Poet from Ghana in Canada. | Michael Kwaku Kesse Somuah dedicada a Omilos el premio que ganó como el Mundial Juvenil de Empowered Poeta de Ghana en Canadá. |
Ms. Kwaku noted that the report provided little information about women in the foreign service and diplomatic corps. | Kwaku señala que el informe proporciona pocos datos sobre la participación de las mujeres en el servicio exterior y el cuerpo diplomático. |
Ms. Kwaku asked exactly how many women sat on the Commission on Human Rights and whether their numbers were guaranteed by law. | Kwaku pregunta exactamente cuántas mujeres son miembros de la Comisión de Derechos Humanos y si el número está estipulado por ley. |
Ms. Kwaku noted that Tunisian law prohibited women from wearing the hijab in educational institutions and government ministries. | Kwaku señala que en la legislación de Túnez se prohíbe que las mujeres vistan el hijab en las instituciones educativas y los ministerios públicos. |
Ms. Kwaku said that she commended the measures taken to implement the Convention and hoped that further efforts would be made. | Kwaku dice que alaba las medidas adoptadas para aplicar la Convención y confía en que proseguirán los esfuerzos en ese sentido. |
Ms. Kwaku requested information regarding the level of participation by women in the diplomatic service and their representation at international level. | Kwaku pide información en relación con el nivel de participación de las mujeres en el servicio diplomático y su representación en el plano internacional. |
