kumbh
- Ejemplos
At every Kumbh occasion, millions of Hindus take part in the celebrations. | En cada ocasión Kumbh, millones de hindúes toman parte en las celebraciones. |
Palabras clave: India; Kumbh Mela; urbanism; ephemeral; informal. | Palabras clave: India; Kumbh Mela; urbanismo; efímero; informal. |
Toilets are one of the most dispersed infrastructures built by the Kumbh Mela administration. | Los baños son una de las infraestructuras más dispersas construidas por la administración del Kumbh Mela. |
A large part of the common infrastructure is also disassembled once the Kumbh is over. | Gran parte de la infraestructura común también es desarmada una vez que termina el Kumbh. |
Kumbh Mela is a mega event that is organized four times in every twelve years in India. | Kumbh Mela es un mega evento que se organiza cuatro veces cada doce años en la India. |
Saints, priests, and yogis from all corners of India, gather to participate in Kumbh. | Santos, sacerdotes, y los yoguis de todos los rincones de la India, se reúnen para participar en Kumbh. |
During 2001 Kumbh at Allahabad, more than 35 million devotees gathered at the site. | Durante el año 2001 en Allahabad Kumbh, más de 35 millones de devotos se reunieron en el sitio. |
The most propitious time of all happens every 12 years when the massive Kumbh Mela takes place. | La época más propicia de toda sucede cada 12 años en que ocurre el Kumbh masivo Mela. |
The celebration of Kumbh Mela takes places at four different places, namely Prayag (Allahabad), Ujjain, Haridwar and Nasik. | La celebración del Kumbh Mela tiene lugar en cuatro lugares diferentes, a saber, Prayag (Allahabad), Ujjain, Haridwar y Nasik. |
The case of the Kumbh Mela and the lessons we can extract from it are clearly aligned with these attributes. | El caso del Kumbh Mela y las lecciones que de éste podemos extraer están claramente alineadas con estos atributos. |
Having succeeded at Kumbh Mela has inspired me to help others who may also suffer from stampedes. | El tener este éxito en la kumbhamela me ha inspirado para ayudar a otros que también pueden sufrir de estampidas. |
Over the years the ghats have undergone major extension and renovation as the crowds increased in subsequent Kumbh Melas. | A través de los años han sufrido los ghats importante ampliación y renovación como la multitud aumentó en posteriores Kumbh Melas. |
When a religious order is ready to leave the Kumbh, they get in touch with the contractor that constructed their camp. | Cuando una orden religiosa está lista para dejar el Kumbh, se ponen en contacto con el contratista que les construyó su campamento. |
The code used by Ashioto during Kumbh Mela will soon be made publicly available, free to use for anyone. | El código usado por Ashioto durante la kumbhamela pronto estará a disposición del público, libre para ser usado por todos. |
The Kumbh Mela is even more important, sacred, and visited when it happens at Allahabad, at the confluence of three sacred rivers. | El Kumbh Mela es aún más importante, sagrado y visitado cuando sucede en Allahabad, en la confluencia de tres ríos. |
In the central part lie Varanasi, Prayag, where the Kumbh Mela is held and Mathura, the birthplace of Lord Krishna. | En la parte central se encuentran Varanasi, Prayag, donde el Kumbh Mela se celebra y Mathura, el lugar de nacimiento del Señor Krishna. |
The few building techniques implemented at the Kumbh are based on the repetition and recombination of a basic module with simple inter-connections. | Las escasas técnicas constructivas implementadas en el Kumbh se basan en la repetición y combinación de un módulo básico con conexiones simples. |
Maha Kumbh mela, also known as the great Kumbh mela, is held only once in twelve years in Allahabad. | Maha Kumbh Mela, también conocido como el gran Kumbh Mela, se lleva a cabo solo una vez en doce años en Allahabad. |
The Kumbh Mela raises a nuanced set of questions about how reversibility could be better imagined in the production of future cities. | El Kumbh Mela levanta una serie de sutiles preguntas sobre cómo la reversibilidad podría ser re-imaginada en la producción de futuras ciudades. |
It is believed that bathing during Kumbh cures the bather of all sins and evils and grants the bather, salvation. | Se cree que el baño durante las curas Kumbh los bañistas de todos los pecados y males, y concede al bañista, la salvación. |
