kick me

Are you gonna kick me out of my chair too?
¿Vas a patearme fuera de mi silla también?
And you can't kick me out of the control booth.
Y no puedes echarme a patadas de la cabina de control.
You cannot kick me while I am doing my job.
No puedes patearme cuando estoy haciendo mi trabajo.
I guess you just wanted to kick me in the head.
Supongo que solo querías golpearme en la cabeza.
And Leo, he's bound to kick me out of here.
Y Leo, me sacará a patadas de aquí.
You cannot kick me while i'm doing my job.
No me puedes patear mientras hago mi trabajo.
You know, with a "kick me" sign on the back.
Ya sabes, con un cartel en tu espalda que diga "patéame".
You know, with a "kick me" sign, on the back.
Ya sabes, con un cartel en la espalda que diga "patéame".
He's just trying to kick me in the...
El solo está tratando de patearme en los...
If you are rich, you can kick me out.
Si eres rico, puedes echarme de aquí.
You can't just kick me off this mission.
No puedes simplemente echarme de esta misión.
So you came here to kick me out?
¿Así que has venido aquí a echarme a patadas?
Well, I'm not buying, and they can't just kick me out.
Bueno, no estoy comprando, y ellos no pueden solo echarme de aquí.
I know you did not just kick me, Sergeant.
Sé que no me acaba de patear, Sargento.
When Lawrence comes back, he'll kick me out.
Cuando Lawrence vuelva me va a echar a la calle.
So you came here to kick me out?
¿Así que has venido aquí a echarme a patadas?
We are? You cannot kick me while I'm doing my job.
No puedes patearme cuando estoy haciendo mi trabajo.
So why did you kick me like that?
¿Entonces por qué me diste una patada de esa clase?
You kick me off the bed, I check on the girls.
Que saliera de la cama, que revisara las niñas...
You didn't have to kick me at all.
-No tienes que patearme en absoluto.
Palabra del día
la capa