patear

¿Vas a patearme fuera de mi silla también?
Are you gonna kick me out of my chair too?
No puedes patearme cuando estoy haciendo mi trabajo.
You cannot kick me while I am doing my job.
¿Estuviste esperando solo para patearme de tu vida otra vez?
Were you waiting up just to kick me out of your life again?
¿Hay alguna forma de hacer esto que no involucre patearme?
Is there a way of doing this That doesn't involve kicking me?
El solo está tratando de patearme en los...
He's just trying to kick me in the...
No te daré la satisfacción de patearme.
I'm not giving you the satisfaction of kicking me out.
Deja de patearme. Te voy a tirar al mar.
Stop kicking me, I'll throw you into the sea.
Y no te atrevas a patearme.
And don't you dare try to kick-box me.
No puedes patearme cuando estoy haciendo mi trabajo.
We are? You cannot kick me while I'm doing my job.
-No tienes que patearme en absoluto.
You didn't have to kick me at all.
Hasta que tu hermano empezó a patearme el estómago.
That is, until your brother started kicking the inside of my stomach.
Ah, oye, no hay necesidad de patearme.
Ah, hey, no need to kick me.
Tendrás que patearme más duro que eso.
You need to kick harder than that.
Si me prometes dejar de patearme.
If you promise to stop kicking me.
Eso es por patearme en la rodilla.
That's for kicking my knee.
Bueno, ¿y cuándo va a patearme?
Well, when's it going to kick in?
Sabes, patearme estuvo bien.
You know, kicking me was right.
¿Y por qué parece que un centauro acaba de patearme la cabeza?
And, why does my head feel like it was kicked by a centaur?
Muy bien... patearme en la cara.
That's good. Kicking me in the face. That will do.
Solo trata de patearme otra vez.
Just try kicking me again.
Palabra del día
embrujado