keep in sight
- Ejemplos
Finally while it is necessary to recognize the potential divisions and conflicts between military and market imperialists for tactical purposes (and momentary alliances), it is important to keep in sight their common strategic goals (empire building) even as their means may differ. | Finalmente, si bien es necesario reconocer las divisiones potenciales y conflictos entre los imperialistas del mercado y militares con fines tácticos y alianzas temporales, se necesita observar sus metas estratégicas comunes (creación del imperio) incluso cuando sus medios difieran. |
There are long-term strategic issues that we need to keep in sight. | Hay temas estratégicos que no debemos perder de vista. |
As long as you keep in sight. | Siempre y cuando te mantengas a la vista. |
You keep in sight out front. | Mantén la vista al frente. |
Beware of thefts in crowded places such as train stations, metro, Rambla; keep in sight and bags that are properly secured. | Cuidado con los robos en lugares muy concurridos como estaciones de tren, metro, Rambla; mantener en vista y bolsas que estén bien fijados. |
Things to keep in sight Incomplete video files: VirtualDub can fix the index of an incomplete or corrupted video file. | Tips a Tener en cuenta Archivos defectuosos/incompletos: VirtualDub puede arreglar el índice de un archivo de video con cuadros defectuosos o incompleto. |
Whatever path the REDD debate takes, negotiators must keep in sight the twin goals of supporting sustainable development while also addressing climate change. | Cualquiera sea el camino que tome el debate de la REDD, los negociadores deben tener en cuenta el doble objetivo de apoyar al desarrollo sostenible y abordar los asuntos del cambio climático. |
We must keep in sight that, through the United Nations Charter, we Member States have conferred upon the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | No debemos perder de vista que, a través de la Carta de las Naciones Unidas, nosotros, los Estados Miembros, hemos confiado al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. |
Go play on the beach, but keep in sight. | Ve a jugar en la playa, pero no te alejes de mi vista. |
You dreamed of a child of you and you're in the middle of a fairground!To survive in these hostile conditions, you must keep in sight the goal: you love and you want to raise a family together. | Que soñaba con un hijo de usted y usted está en el centro de un parque de atracciones!Para sobrevivir en estas condiciones hostiles, hay que perder de vista el objetivo: te amo y te quiero formar una familia juntos. |
Not to act from force of habit, or rather, to keep in sight the Divine Mother's holy presence, the Son must constantly and fervently update, in the intimate Silence of his heart, the sacred promise of his Vow of Fidelity. | Para no caer en la rutina o, mejor dicho, para no perder de vista la sagrada presencia de la Divina Madre, el Hijo debe actualizar constante y fervorosamente en el Silencio íntimo de su corazón la sagrada promesa de su Voto de Fidelidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!