judicial courts
- Ejemplos
After the CADE judgment, the defendants appealed to the judicial courts in order to suspend CADE's decision. | Tras la decisión del CADE, los demandados apelaron ante los tribunales para que se suspendiese dicha decisión. |
Administrative law: questioning of the responsibility of the State and the representation in front of the administrative and judicial courts. | Derecho administrativo: puesta en tela de juicio de la responsabilidad del Estado y representación ante los tribunales administrativos y judiciales. |
If the complaint is not subject to consumer arbitration, the customer may file a claim in judicial courts of the place of the domicile of the user. | Si la controversia no está sometida a arbitraje de consumo, el consumidor podrá reclamar en vía judiciala los juzgados y tribunalesdel domicilio del usuario. |
Candidates should hold a recognized professional competence and integrity with the necessary qualifications to occupy a similar position in the highest judicial courts of his/her country or a jurisconsult of recognized competence. | Los candidatos deberán tener competencia profesional e integridad reconocidas, con los requisitos necesarios para desempeñar un puesto similar en los tribunales superiores de justicia de su país o ser jurisconsultos de reconocida competencia. |
Members of the Tribunal shall be persons of recognized professional competence and integrity who have the necessary qualifications to occupy a similar position in the highest judicial courts of their countries or who are jurisconsults of recognized competence. | Los Miembros del Tribunal deberán ser personas de competencia profesional e integridad reconocidas, y deberán poseer los requisitos necesarios para desempeñar un puesto similar en los tribunales superiores de justicia de su país o ser jurisconsultos de reconocida competencia. |
He was head of the legal department of the Guayaquil Chamber of Commerce and has been a legal assistant to several Ecuadorian public institutions such the Judicial Courts, as well as the District Attorney. | Ha sido Jefe Legal de la Cámara de Comercio de Guayaquil y asistente legal en diversas instituciones públicas como Juzgados y Fiscalías del Ecuador. |
In addition to the meeting chamber of the Royal Governor, the Massachusetts Assembly and the Courts of Suffolk County and the Massachusetts Supreme Judicial Courts met here. | Además de la cámara de reunión de la Royal gobernador, la Asamblea de Massachusetts y los Tribunales del Condado de Suffolk y los Tribunales Supremos Judiciales de Massachusetts se reunieron aquí. |
Backed up by our successful record before arbitrary interpretations by Official Agencies of Revenue and Supervision, we offer our advice and counselling in the several petition proceedings, both in Administrative and Judicial Courts. | Avalados por nuestra exitosa trayectoria, ante interpretaciones arbitrarias de los Organismos de Recaudación y Fiscalización, lo asesoramos y acompañamos en las distintas vías recursivas, tanto en Sede Administrativa como Judicial. |
Formerly there are only judicial courts and military courts in Thailand. | Anteriormente, solo había en Tailandia tribunales judiciales y militares. |
At present, judicial courts are not attached to the Ministry of Justice. | En la actualidad los tribunales judiciales no dependen del Ministerio de Justicia. |
Citizens have means of obtaining redress before the administrative and judicial courts to enforce their rights. | Los ciudadanos disponen de recursos ante las instancias administrativas y judiciales para hacer valer sus derechos. |
If the BIA upholds the removal order, an alien can appeal to the federal judicial courts. | Si la Junta mantiene la orden de retiro, el extranjero puede apelar ante los tribunales judiciales federales. |
This is a direct result of the Crown Temple having invoked their Rule and Code over all judicial courts. | Esto es el resultado directo del Temple de la Corona habiendo invocado su Regla y Código sobre todas las cortes jurídicas. |
He also has extensive experience in complex litigation in the administrative and judicial courts in Argentina and abroad. | Asimismo, cuenta con una vasta experiencia en litigios complejos tanto en sede administrativa, como ante tribunales judiciales de Argentina y el exterior. |
Fourth and last, there is the area of the production of security, of police, defense, and judicial courts. | Así pues, parecería que la producción de seguridad y protección es el propósito mismo de los seguros. |
Rights of review and appeal to judicial courts are frustrated by delays and thereby discourage recourse to them. | Los derechos de revisión y de apelación ante los tribunales se veían menoscabados por las demoras experimentadas, lo que disuadía a los interesados de recurrir a ellos. |
It is a society in which both the ruler and the ruled stand equally in judicial courts during the judicial procedures. | Es una sociedad en la cual tanto el gobernante como el ciudadano común se presentan de igual a igual en la corte durante un proceso judicial. |
The High Council of Judges and Public Prosecutors makes administrative decisions concerning the judges and public prosecutors of administrative and judicial courts. | El Consejo Superior de la Magistratura y de la Fiscalía adopta decisiones administrativas en relación con los jueces y fiscales de la justicia ordinaria y administrativa. |
In the old judicial courts there were no lawyers at all, the presiding judge had no vote at all, and the Schöffen or lay assessors gave the verdict independently. | En los viejos tribunales judiciales no había abogados, el presidente no tenía voto, y los Schöffen o acesores legos dictaban el veredicto de forma independiente. |
The judicial courts and offices of human rights ombudsperson have frequently encouraged family reunification and brought down the barriers erected by the migration departments against those requesting asylum. | Frecuentemente las cortes judiciales y las procuradurías de derechos humanos han alentado la reunificación familiar y derribado las barreras de las direcciones de migración contra los solicitantes de asilo. |
