judicata
- Ejemplos
Their firm judgments shall have the authority of res judicata. | Sus sentencias firmes tendrán autoridad de cosa juzgada. |
This principle is the corollary of the principle of res judicata. | Este principio es el corolario del principio de la cosa juzgada. |
The Tribunal thus found that these complaints were res judicata. | Por tanto, el Tribunal concluyó que las dichas denuncias eran cosa juzgada. |
It became res judicata on 24 March 2003. | Se convirtió en cosa juzgada el 24 de marzo de 2003. |
For example, the possibility of applying principles such as res judicata could be explored. | Por ejemplo, podría explorar la posibilidad de aplicar principios como res judicata. |
Enclosure: Copy of the judgment which has the force of res judicata | Anexos: Copia de la sentencia con fuerza de cosa juzgada. |
Denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: | Denominación del tribunal que dictó la sentencia con fuerza de cosa juzgada: |
One of the defence arguments was that of res judicata. | Uno de los planteos de la defensa del imputado fue la excepción de cosa juzgada. |
With this argument the petitioners conclude that the principle of res judicata does not apply. | Con este argumento los peticionarios concluyen que no se cumple el principio de cosa juzgada. |
The law cannot harm acquired rights, perfect juridical acts and the res judicata. | La ley no puede lesionar los derechos adquiridos, los actos jurídicos perfectos ni la cosa juzgada. |
After the court judgement becomes res judicata, guardianship to the said person is revoked. | Cuando el fallo judicial sea res judicata, se revocará la tutela impuesta a dicha persona. |
Res judicata only reaches the parties and those who derive their rights from them. | La cosa juzgada solo alcanza a las partes y a quienes de ellas deriven sus derechos. |
The legal concept of res judicata is not applicable in Senegal in respect of children. | En el Senegal el concepto de cosa juzgada no se aplica a los niños. |
Indicate the denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: | Indíquese la denominación del tribunal que dictó la sentencia con fuerza de cosa juzgada: |
Indicate the denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: … | Indíquese la denominación del tribunal que dictó la sentencia con fuerza de res judicata: … |
The Tribunal notes that the triple identity test originates from the doctrine of res judicata. | El Tribunal observa que la prueba de triple identidad se origina a partir de la doctrina de cosa juzgada. |
On 29 February 2000, the motion was dismissed on the grounds of res judicata. | El 29 de febrero de 2000 se desestimó la petición basándose en que se trataba de cosa juzgada. |
On the other hand, Carlos Eduardo Vasconcelos was acquitted by a final judgment that became res judicata in September 2003. | Por otra parte, Carlos Eduardo Vasconcelos fue absuelto por sentencia final que hizo cosa juzgada en septiembre de 2003. |
They stated that they had signed the judgment, which was a ruling in the final instance and had become res judicata. | Manifestaron haber firmado la sentencia, que era una resolución de última instancia y hacía cosa juzgada. |
In line with SCB v. Tanesco, the tribunal held that a pre-award decision does not carry res judicata effects. | En concordancia con SCB c. Tanesco, el tribunal afirmó que una decisión antes del laudo no tiene efectos res judicata. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!