it is not true that
- Ejemplos
Commissioner, it is not true that workers can decide for themselves. | Señor Comisario, no es cierto que los trabajadores puedan decidir por sí mismos. |
Moreover, it is not true that the agreement does not change anything. | Lo que es más, no es verdad que el acuerdo no cambia nada. |
Mr Byrne, it is not true that the Council has not taken any decisions. | Señor Byrne, no es verdad que no haya tomado decisiones el Consejo. |
So, it is not true that there are too many university students in Spain. | Por lo que no es cierto que sobren universitarios en España. |
For instance, it is not true that wine is replacing spirits. | Por ejemplo, no es cierto que el vino reemplace a las bebidas de alta graduación. |
In the first place, it is not true that Europe shoulders all the world's problems. | En primer lugar, no es cierto que Europa cargue con los problemas del mundo. |
But, it is not true that Sobrino had such influence on the homilies of Archbishop Romero. | Pero, no es cierto que Sobrino haya tenido tal influencia en las homilías de Monseñor Romero. |
On the contrary, it is not true that Colombian planes entered Ecuadorian territory. | Por el contrario, no es cierto que los aviones colombianos hayan incursionado en territorio ecuatoriano. |
In the first place it is not true that the working class in Bolivia is small. | En primer lugar, no es cierto que la clase obrera en Bolivia sea pequeña. |
Thus, it is not true that we never had problems with conventionally bred varieties. | Así pues no es cierto que nunca hemos tenido problemas con los cultivos producidos convencionalmente. |
And it is not true that, albeit slowly, things are not shifting inside the country. | Y no es verdad que, aunque lentamente, tampoco las cosas dentro se muevan. |
Before anything else, it is not true that it was he who lost and not the FMLN. | Ante todo, no es cierto que fue éste quien perdió y no el FMLN. |
I can also tell you that it is not true that we are not reaching out. | Puedo asimismo asegurarles que no es cierto que no estemos logrando nada. |
But it is not true that the Commission's policy is geared exclusively to reducing prices. | Pero no es cierto que la política de la Comisión esté orientada exclusivamente a reducir los precios. |
But I think that it is not true that the biochemical structures are a mere dispositional cause. | Pero pienso que es falso que las estructuras bioquímicas sean mera causa dispositiva. |
We can see that it is not true that we are born that way at all. | Es posible ver que no es verdad en absoluto que nacemos así. |
So it is not true that human consciousness would be fundamentally different from animal consciousness. | Así que no es cierto que la conciencia humana sea fundamentalmente diferente de la conciencia animal. |
But it is not true that Marx, Engels Lenin and Trotsky never spoke about the environment; they did. | Pero no es cierto que Marx, Engels, Lenin y Trotsky nunca hablaron acerca del medioambiente; lo hicieron. |
But it is not true that he is ignorant of these truths before he thus considers them. | Pero no es cierto que sea ignorante de estas verdades antes de que las considere. |
For it is not true that we have concentrated only on technology or on infrastructure. | En efecto, no es cierto que nos hayamos concentrado solamente en la técnica o en la infraestructura. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!