it also represents
- Ejemplos
The.news domain is the future of online journalism, but it also represents maximum freedom of one of our most valuable assets: information. | El dominio.news representa el futuro del periodismo online, además de ofrecer la máxima libertad en la gestión de uno de los bienes más preciosos: la información. |
Its meaning is powerful and it also represents huge power. | Su significado es intenso y representa también un gran poder. |
But it also represents an expanding awareness while nurturing traditional values. | Pero también representa una conciencia en expansión, mientras que nutrir los valores tradicionales. |
It is elected by the National Assembly, which it also represents between sessions. | Es elegido por la Asamblea Nacional, a la que representa entre sesiones. |
But for us today, it also represents unfinished business. | Hoy día, también es para nosotros una tarea que no ha finalizado. |
But it also represents challenges, both for governments and companies as well as for citizens. | Pero también representa desafíos, tanto para los gobiernos y las empresas como para los ciudadanos. |
As such, it also represents the disregard of the Security Council itself. | De hecho, indica que también hace caso omiso del propio Consejo de Seguridad. |
But it also represents the artist's own struggle with himself. | Pero La batalla de Alejandro representa además la pugna del artista consigo mismo. |
With 5200mAh of capacity it also represents 2 full charges on most modern cell phones. | Con 5200mAh de capacidad, también representa 2 cargas completas en la mayoría de los teléfonos celulares modernos. |
However, it also represents a growing economic dependency on the government from the industry. | Sin embargo, también supone una dependencia económica cada vez mayor de estos estados respecto a esta industria. |
On the other hand however, it also represents a task and an obligation for us all. | Por otra parte este misterio también es un deber y una obligación para todos nosotros. |
I know this was a long and challenging process, but it also represents a significant accomplishment. | Sé que ha sido un proceso largo y difícil, pero también representa un logro muy importante. |
Fortunately, however, it also represents a great opportunity for people from all continents, countries and regions. | Sin embargo, afortunadamente también representa una gran oportunidad para la gente de todos los continentes, países y regiones. |
So everything you see here represents 19th century Germany, but it also represents modern day Stanton. | Todo lo que veis aquí representa la Alemania del siglo 19, pero también representa Stanton actualmente. |
This holds true for any piece of information and it also represents the most important limit of flashcards. | Esto es válido para cualquier tipo de información, y también representa el límite más importante de las flashcards. |
This draft is no doubt a compromise but it also represents a considerable advance. | Un proyecto de Tratado que, sin duda, es un compromiso, pero que representa un avance considerable. |
But, despite the inconspicuous and purely technical impression it gives, it also represents an important social challenge. | Y aunque parezca que es algo insignificante y meramente técnico, supone también un importante desafío social. |
Although this represents a threat, I think it also represents an excellent opportunity to improve our educational system. | Si bien hoy esta es una carencia, creo que también representa una excelente oportunidad para mejorar nuestro sistema educacional. |
And it also represents a cornucopia, that is in the hands of the Goddess of fortune. | Se representa asimismo el cuerno de la abundancia que está en las manos de la Diosa de la Suerte. |
The author explains that water is the symbol of forgiveness, but it also represents the satire of the modern society. | El explicó que el agua es un símbolo de perdón, pero que también representa una sátira de la sociedad moderna. |
