I find it difficult to accept any remark that the Commission is tolerating the situation and not doing its job as Guardian of the Treaties. | Me resulta difícil aceptar cualquier observación que se haga de que la Comisión tolera la situación y no cumple su papel de guardiana de los Tratados. |
The former Minister of Culture reported that amidst serious allegations of scandal, the AKP is tolerating the real culprits while disciplining those who invite reflection, alluding to an attempt to investigate the attitudes of several lawmakers who criticized the government. | El extitular de Cultura denunció que en medio de serias acusaciones por el escándalo el AKP tolera a los verdaderos responsables y envía a consejos disciplinarios a quienes invitan a reflexionar, en alusión al intento de llevar a análisis la actitud de varios diputados que criticaron al ejecutivo. |
How do I know if my baby is tolerating pregnancy O.K.? | ¿Cómo puedo saber si mi bebé está tolerando bien el embarazo? |
The reality is that, at the very least, Washington is tolerating the coup. | La realidad es que, cuando menos, Washington está tolerando el golpe. |
He is tolerating all of us. | Nos tolera a todos nosotros. |
Once your baby is tolerating cereal, offer vegetables, then add fruits, and then meats. | Una vez que el bebé tolere los cereales, ofrezca verduras, luego agregue frutas y luego las carnes. |
In addition to unapproved excess spending, it appears that the National Transitional Government is tolerating substantial leakage of revenue. | Además de excedente de gastos sin aprobar, parece que el Gobierno Nacional de Transición está permitiendo una importante pérdida de ingresos. |
Generally, the patient is tolerating liquids 12 hours after surgery and is discharged 24 hours after. | Generalmente, el paciente esta ingiriendo líquidos a las 12 horas y se le esta dando egreso a las 24 horas post operatorias. |
The reality is that, at the very least, Washington is tolerating the coup. | La realidad es que, cuando menos, Washington está tolerando el golpe. Pero, ¡ojo con los imperialistas que deshacen golpes de estado! |
For the same reason, it is tolerating all the villainies of its protégés who run the Ivoirian State, provided they protect French interests in return. | Por la misma razón, tolera todas las canalladas de sus protegidos a la cabeza del Estado de Costa de Marfil a poco que protejan los intereses franceses. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!