is tending
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbotend.

tend

In fact, the financial world is tending towards a euro/dollar duopoly.
De hecho, el mundo financiero tiende hacia el duopolio euro/dólar.
History is tending to repeat itself but on a higher level.
La historia tiende a repetirse, pero a un nivel superior.
Consciously or unconsciously the movement is tending towards Communism.
Consciente o inconscientemente, el movimiento tiende hacia el comunismo.
This debate is tending to return to the previous already overcharged agenda.
Este debate tiende a volver a la anterior agenda ya sobrecargada.
The situation is tending towards getting more and more out of control.
La situación tiende a volverse cada vez más fuera de control.
Yes, the world is tending towards unity.
Sí, el mundo tiende a la unidad.
Here, a mascot is tending the drive-thru and wearing a McDonalds hat.
Aquí, una mascota es el tender conducir-por y usar un sombrero de McDonalds.
The logic of the whole situation is tending to military action against Iran.
La lógica de la situación tiende a la acción militar contra Irán.
I refer to those values Europe is tending to move away from.
Me refiero a esos valores de los que Europa tiende a alejarse.
Super mundane world is tending to be a reality to many aspirants and disciples.
El mundo supra-mundano tiende a ser una realidad para muchos aspirantes y discípulos.
But dollarization is tending to destabilize the economy and encourage the slow growth.
Sin embargo, la dolarización tiende a desestabilizar la economía y a profundizar el crecimiento lento.
No one is tending to those plants anymore.
Hace tiempo que nadie cuida las plantas.
At the same time, the diffuse form is tending to incorporate certain features of the concentrated one.
Al mismo tiempo, la forma difusa tiende a incorporar ciertos rasgos de la concentrada.
We are talking about countries in which the term humanitarian crisis is tending to become the rule.
Estamos hablando de países en los que el término "crisis humanitaria" tiende a convertirse en la norma.
Today we are seeing a trend, very widespread in certain areas, which is tending to reduce its true nature.
Hoy asistimos a una corriente, muy difundida en algunas partes, que tiende a debilitar su verdadera naturaleza.
Something that is tending to fall by the wayside is the whole debate on a kind of reform of the WTO.
Algo que tiende a perderse es todo el debate sobre algún tipo de reforma de la OMC.
Or in other words, present day thought in science is tending vertiginously to the loss of its object: things.
Dicho en otra forma: el pensamiento actual en la ciencia tiende vertiginosamente a la pérdida de su objeto: las cosas.
In that country there was almost complete stagnation, but today one strike after another is tending to become stubborn in character.
En ese país había un estancamiento casi completo, pero hoy en día una huelga tras otra tiende a volverse de carácter tenaz.
The desperate assumption that somebody or at least some force is tending the light at the end of the tunnel.
La triste hipótesis de que alguien, o alguna potencia al menos... estuviese velando la luz al final del túnel.
What has become permanent for one person is tending to become permanent for that person' s family and friends.
Lo que era definitivo para una persona tiende a convertirse en definitivo para todos aquellos que puedan rodearle.
Palabra del día
la almeja