is drifting
Then, within half an hour, Bernard Stamm notices his boat is drifting. | Después, en la media hora siguiente, Bernard Stamm nota que su barco garrea. |
Seeing the boat is drifting toward the ship, Bernard Stamm calls her by VHF. | Viendo que su barco garrea hacia la nave científica, Bernard Stamm les llama por VHF. |
Behind thousands of windows at the harbour the smell of love is drifting through the night. | Detrás de miles de ventanas en el puerto el olor del amor flota a través de la noche. |
While the surface long line is drifting, the mid-water line is stationary with both anchors and floats. | Mientras que la línea de superficie flota libremente, la línea de media agua es de naturaleza inmóvil con plomadas y boyas. |
If your company is drifting into the commodity trap (or has already moved there), let us help. | Si Ud. Percibe que su empresa está cayendo en la trampa del commodity o que ya cayó en ella, permítanos ayudarle. |
I used to tell legends about the island from the wreckage of ships and masts, which is drifting in those waters. | Cuando contaron la leyenda de la isla de los trozos de los barcos y de los mástiles, que deriva en las aguas. |
His life may seem bleak and austere when compared to that of another who is drifting along comfortably and without effort. | Su vida puede parecer nada prometedora y austera, cuando se la compara con la de otro estudiante que está viviendo todo el tiempo sin propósito, cómodamente y sin esfuerzos. |
Then there is drifting pollution, carried along by the prevailing winds such that those in San Francisco get the smog from LA carried around by the Coriolis Effect. | Y también está la polución que va a la deriva, acarreada por los vientos prevalecientes, tal como es el caso de aquellos que en San Francisco reciben el esmog de la ciudad de Los Ángeles, que es acarreado por el Efecto Coriolis. |
So, dig into His Word until you find this hope, until you find everything your heart longs for—until your heart is so full it overflows to a world that is drifting in the storms, searching for an Anchor. | Hasta que encuentres todo lo que tu cora-zón necesita. Hasta que tu corazón esté tan lleno que se desborde hacia un mundo que va a la deriva, en medio de las tormentas, mientras busca un ancla. |
SCP-753 is drifting towards the eye, which is observing it. | SCP-753 está vagando hacia el ojo, que lo está observando. |
All is drifting on the wind, just as you said. | Se lo ha llevado el viento, tal como dijiste. |
Make super-luxury car is drifting with the snowy roads. | Hacen super-coches de lujo está a la deriva con las carreteras nevadas. |
She is drifting away from life day by day. | Ella está mandilando lejos de día de la vida por día. |
What I am doing is drifting. There's no denying that. | Lo que estoy haciendo es derrapar, no hay dudas en eso |
The shore is gone, the boat is drifting. | La costa ya no está, el bote se está alejando. |
My heart is drifting away from you. | Mi corazón se está apartando de ti. |
Petunia is drifting on the open sea. | Petunia va a la deriva en mar abierto. |
What I'm doing is drifting between the two. | Lo que hago es oscilar entre esos dos mundos. |
It's hard thinking someone you've been close to is drifting away. | Es difícil pensar que alguien que era cercano a ti se está alejando. |
The quickest way through a hairpin turn is drifting. | La forma más rápida de tomar una horquilla es haciendo un derrape. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!