is creeping
Presente progresivo para el sujetohe/shedel verbocreep.

creep

How is creeping eruption diagnosed?
¿Cómo se diagnostica una erupción serpiginosa?
How is creeping eruption treated?
¿Cómo se trata una erupción serpiginosa?
This is creeping its way into the financial world, also manifesting more general prosperity on planet Earth.
Esto hace que su camino serpentee hacia el mundo financiero, haciendo que además se manifieste una mayor prosperidad general en el planeta Tierra.
The root is creeping with the presence of rhizomes.
La raíz se arrastra con la presencia de rizomas.
The Gobi Desert, in the south of the country, is creeping northward.
El desierto de Gobi, en el sur del país, está avanzando sigilosamente hacia el norte.
You are finding that uncertainty is creeping in and disturbing your peace of mind.
Ustedes están viendo que la incertidumbre se llega arrastrando y que altera su paz mental.
It is like that child is creeping in the darkness, unable to escape from its dire surroundings.
Es como si el niño se arrastrara en la oscuridad, incapaz de escapar de su nefasto entorno.
It is a typical example of Euro-jargon which, whether intentionally or not, is creeping into use.
Es un típico ejemplo de eurojerga que, ya sea intencionadamente o no, con el tiempo se acaba utilizando.
The crisis is a general problem, but protectionism and the promotion of national industries and employment is creeping in.
La crisis es un problema general, pero el proteccionismo y el fomento de industrias y empleo nacionales avanzan progresivamente.
One of the ways you can tell envy is creeping into your life is the language you use.
Una de las formas de determinar que la envidia está invadiendo tu vida es el lenguaje que usas.
But although transparency appears to be respected, there is creeping censorship at various stages of parliamentary work.
Pero si bien se respetan las formas de la transparencia, se ejerce una censura insidiosa en diferentes estadios del trabajo parlamentario.
As a result, the AMT's higher tax burden is creeping up on more and more middle-class families.
Como resultado, la carga tributaria más elevada del AMT está incidiendo en un número cada vez mayor de familias de media clase.
Within this World there is much darkness and it is creeping forward like a liquid rolls forward when it spills.
Dentro de este Mundo hay mucha oscuridad y se está colando hacia adelante como líquido se vierte hacia adelante cuando se derrama.
This time it's not confined to the margins of society, but is creeping into mainstream politics.
Este modo de pensar ya no es ajeno a la mayoría de la sociedad, sino que se está colando lentamente en los principales partidos políticos.
Key themes Wider range of growth outcomes: We see steady global growth ahead—but uncertainty is creeping into forecasts.
Mayor variedad de resultados de crecimiento: Observamos un crecimiento global estable en el futuro, pero la incertidumbre se está introduciendo sigilosamente en las previsiones.
Even without an online subscription service, HBO is creeping onto more and more devices while it controls its own on-demand destiny.
Incluso sin un servicio de suscripción en línea, HBO se está arrastrando a más y más dispositivos al mismo tiempo que controla su propio destino bajo demanda.
You look upon money as the savages did before you, and you wonder why the jungle is creeping back to the edge of your cities.
Miráis el dinero como los salvajes hacían antes de vosotros, y os preguntáis por qué la selva está acercándose al borde de vuestras ciudades.
The scale of emissions reductions for Annex 1 countries is creeping up towards 25% however the proposals are riddled with loopholes and hot air.
La escala de reducción de emisiones para los países del Anexo 1 está subiendo hacia el 25% aunque las propuestas están llenas de lagunas jurídicas y palabras huecas.
Little by little the good weather is creeping in our city and what you want is to go out to enjoy the hours of sunshine and mild temperatures.
Poco a poco el buen tiempo se está colando en nuestra ciudad y lo que más apetece es salir a aprovechar las horas de sol y las temperaturas suaves.
It is creeping intergovernmentalism - encouraged by the Council - which led Europe into the Nice impasse and on this, President Prodi, we are the Commission's natural allies.
La tendencia a la interestatalidad promovida por el Consejo ha conducido a Europa al callejón sin salida de Niza y en esta cuestión, señor Presidente Prodi, somos los aliados naturales de la Comisión.
Palabra del día
la huella