Resultados posibles:
interrelacionar
- Ejemplos
Cuando el programa está en uso, interrelaciona con nuestro servidor. | When the software is in use, it interfaces with our server. |
El orden es el reflejo de una fuerza intrínseca que los interrelaciona. | The order is the reflection of an intrinsic force that interrelates them. |
El circuito externo interrelaciona la pérdida de biodiversidad y el cambio climático. | The outer loop interrelates biodiversity loss and climate change. |
La Psicoterapia Integrativa interrelaciona constructos procedentes de muchas escuelas teóricas. | Integrative psychotherapy correlates constructs from many different theoretical schools. |
El Actor Conjunto interrelaciona funcionalmente materia y espíritu, el Hijo y el Paraíso. | The Conjoint Actor functionally inter-relates matter and spirit, the Son and Paradise. |
Un trabajo de una incontestable afirmación pictórica que se interrelaciona en un todo único. | A study of an indisputable pictorial claim interrelated to a single whole. |
El SIG se interrelaciona en tiempo real con los sistemas de monitoreo y alerta temprana. | The GIS ia pretended to interact in real time with the monitoring and early warning system. |
La reforma del Consejo de Seguridad se entrelaza e interrelaciona con otras reformas en las Naciones Unidas. | The reform of the Security Council is intertwined and interlinked with other reforms in the United Nations. |
Siguiendo este modelo conceptual, la BVS integra e interrelaciona metodologías y tecnologías a través de sistemas de información de forma colaborativa. | Following this conceptual model, VHL integrates and interoperates methodologies and technologies, through information systems collaboratively. |
En definitiva, en un mismo tiempo y espacio hace convivir e interrelaciona el mundo real con el digital. | In short, at the same time and space it makes live and interrelates the real world with the digital. |
Su pintura se interrelaciona directamente con la escultura combinando formas y fragmentos volúmétricos sobre murales, pizarras, lienzos y papel. | His painting is directly related to sculpture, combining forms, fragments volumectrics on murals, boards, canvas and paper. |
La libertad de conocimiento se interrelaciona con libertades en otros ámbitos de actividades y es fundamental para el desarrollo humano. | Freedom of knowledge is interrelated to freedoms in other spheres of activities and is fundamental to human development. |
La red no interactúa solo dentro de sí, al contrario, se interrelaciona con otras redes en Brasil y en el extranjero. | The network does not interact only within itself, nevertheless, it interrelate with others networks in Brazil and abroad. |
ALERT® interrelaciona las actividades de todos los profesionales sanitarios a través de conceptos de flujo de trabajo basados en perfiles de usuario. | ALERT® interconnects the activities of all healthcare professionals through workflow concepts based on user profiles. |
La comunicación es para nuestra entidad un pilar fundamental como pieza vertebradora que interrelaciona las distintas unidades de la empresa. | Communication is a corner stone for our organization as essential structure that interrelates the various business units. |
La gran mayoría interrelaciona el concepto PAZ con un estado interior, que posteriormente se transmite al resto de la sociedad. | The great majority related the concept of PEACE with an interior state that was subsequently transmitted to the rest of society. |
Los efectos devastadores de estos cataclismos naturales tienen relación directa con la manera en que la humanidad se interrelaciona con la naturaleza. | The devastating effects of these natural disasters are directly related to the manner in which humankind interacts with nature. |
A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones. | On the basis of this coordinated approach, the Action Plan establishes connections between the activities of the various ministries and organisations. |
Todos los elementos tienen un sentido en sí mismos, una función que desempeñar y un hilo conductor que los une e interrelaciona. | All the elements have a sense in themselves, a function to play and a common thread that unites and interrelates them. |
La gran mayoría interrelaciona el concepto PAZ con un estado interior, que posteriormente se transmite al resto de la sociedad. | The great majority relates the concept of PEACE to an inner state that is subsequently passed on to the rest of society. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!