Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbointerrelacionar.
interrelaciona
-interrelate
Imperativo para el sujetodel verbointerrelacionar.
interrelacioná
-interrelate
Imperativo para el sujetovosdel verbointerrelacionar.

interrelacionar

Cuando el programa está en uso, interrelaciona con nuestro servidor.
When the software is in use, it interfaces with our server.
El orden es el reflejo de una fuerza intrínseca que los interrelaciona.
The order is the reflection of an intrinsic force that interrelates them.
El circuito externo interrelaciona la pérdida de biodiversidad y el cambio climático.
The outer loop interrelates biodiversity loss and climate change.
La Psicoterapia Integrativa interrelaciona constructos procedentes de muchas escuelas teóricas.
Integrative psychotherapy correlates constructs from many different theoretical schools.
El Actor Conjunto interrelaciona funcionalmente materia y espíritu, el Hijo y el Paraíso.
The Conjoint Actor functionally inter-relates matter and spirit, the Son and Paradise.
Un trabajo de una incontestable afirmación pictórica que se interrelaciona en un todo único.
A study of an indisputable pictorial claim interrelated to a single whole.
El SIG se interrelaciona en tiempo real con los sistemas de monitoreo y alerta temprana.
The GIS ia pretended to interact in real time with the monitoring and early warning system.
La reforma del Consejo de Seguridad se entrelaza e interrelaciona con otras reformas en las Naciones Unidas.
The reform of the Security Council is intertwined and interlinked with other reforms in the United Nations.
Siguiendo este modelo conceptual, la BVS integra e interrelaciona metodologías y tecnologías a través de sistemas de información de forma colaborativa.
Following this conceptual model, VHL integrates and interoperates methodologies and technologies, through information systems collaboratively.
En definitiva, en un mismo tiempo y espacio hace convivir e interrelaciona el mundo real con el digital.
In short, at the same time and space it makes live and interrelates the real world with the digital.
Su pintura se interrelaciona directamente con la escultura combinando formas y fragmentos volúmétricos sobre murales, pizarras, lienzos y papel.
His painting is directly related to sculpture, combining forms, fragments volumectrics on murals, boards, canvas and paper.
La libertad de conocimiento se interrelaciona con libertades en otros ámbitos de actividades y es fundamental para el desarrollo humano.
Freedom of knowledge is interrelated to freedoms in other spheres of activities and is fundamental to human development.
La red no interactúa solo dentro de sí, al contrario, se interrelaciona con otras redes en Brasil y en el extranjero.
The network does not interact only within itself, nevertheless, it interrelate with others networks in Brazil and abroad.
ALERT® interrelaciona las actividades de todos los profesionales sanitarios a través de conceptos de flujo de trabajo basados en perfiles de usuario.
ALERT® interconnects the activities of all healthcare professionals through workflow concepts based on user profiles.
La comunicación es para nuestra entidad un pilar fundamental como pieza vertebradora que interrelaciona las distintas unidades de la empresa.
Communication is a corner stone for our organization as essential structure that interrelates the various business units.
La gran mayoría interrelaciona el concepto PAZ con un estado interior, que posteriormente se transmite al resto de la sociedad.
The great majority related the concept of PEACE with an interior state that was subsequently transmitted to the rest of society.
Los efectos devastadores de estos cataclismos naturales tienen relación directa con la manera en que la humanidad se interrelaciona con la naturaleza.
The devastating effects of these natural disasters are directly related to the manner in which humankind interacts with nature.
A partir de este enfoque coordinado, el Plan de acción interrelaciona las actividades de los diversos ministerios y organizaciones.
On the basis of this coordinated approach, the Action Plan establishes connections between the activities of the various ministries and organisations.
Todos los elementos tienen un sentido en sí mismos, una función que desempeñar y un hilo conductor que los une e interrelaciona.
All the elements have a sense in themselves, a function to play and a common thread that unites and interrelates them.
La gran mayoría interrelaciona el concepto PAZ con un estado interior, que posteriormente se transmite al resto de la sociedad.
The great majority relates the concept of PEACE to an inner state that is subsequently passed on to the rest of society.
Palabra del día
el portero