Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbointermediar.
intermedia
-mediate
Imperativo para el sujetodel verbointermediar.
intermedia
-intermediate
Femenino y singular deintermedio

intermediar

Para estancias de 2 semanas y +: limpieza intermedia realizada.
For stays of 2 weeks and +: intermediate cleaning done.
Spartak, una nueva estación de metro intermedia apareció en Tushino.
Spartak, a new intermediate metro station appeared in Tushino.
¿Cuál es la forma intermedia entre volar y no volar?
What is the intermediate form between flying and not flying?
La Garceta Intermedia (Egretta intermedia) fue registrada por Wagler en 1829.
The Intermediate Egret (Egretta intermedia) was registered by Wagler in 1829.
Equipo A de Athens-Chilesburg Elementary ganó la división intermedia.
Team A from Athens-Chilesburg Elementary won the intermediate division.
Un bróker es una parte intermedia en este proceso.
A broker is an intermediate party in this process.
La estructura intermedia se llama un phagophore, o membrana del aislamiento.
The intermediate structure is termed a phagophore, or isolation membrane.
Dermis La dermis es la capa intermedia de la piel.
Dermis The dermis is the middle layer of the skin.
La lana es una buena elección para esta capa intermedia.
Fleece is a good choice for this middle layer.
Las personas con beta talasemia intermedia tienen anemia leve a moderada.
People with beta thalassemia intermedia have mild to moderate anemia.
Ocupa una posición intermedia entre las bayas de tejo y puntiagudas.
Occupies an intermediate position between the yew berries and pointed.
Introducción a la lectura de textos de complejidad intermedia.
Introduction to the reading of texts of intermediate complexity.
B) La capa intermedia equivalente a las emociones.(usualmente invisible)
B) The middle layer equivalent to the emotions. (Usually unseen)
Unidad jerárquica intermedia entre la persona y el hogar.
Intermediate hierarchical unit between the person and the household.
Es una capa intermedia ligera con un tejido muy técnico.
It is a light intermediate layer with a very technical fabric.
El programa estará también sujeto a una evaluación intermedia.
The programme will also be subject to a mid-term evaluation.
En la actual etapa intermedia, toda respuesta sería necesariamente incompleta.
At the present intermediate stage, any answers would necessarily be incomplete.
Algunos analistas son muy pesimistas, otros están en una posición intermedia.
Some analysts are very pessimistic, others stay in a middle position.
Grado de avance del desarrollo: Prototipo o escala intermedia.
Level of progress of development: Prototype or intermediate scale.
La capa intermedia tiene lengüetas y ranuras («sistema de bloqueo»).
The middle layer is tongued and grooved (‘lock system’).
Palabra del día
el guion