Bailar es algo repetitivo y eso necesitamos interiorizarlo bien. | Dancing is something repetitive and we need to internalize it well. |
Estoy aquí para interiorizarlo con sus características: | I'm here to get you acquainted with his features. |
Conseguid ese sentimiento, interiorizarlo y simplemente soltadlo. | Get that feeling, take it in, and just deliver it. |
Estoy empezando a interiorizarlo. | I'm starting to take it all internally. |
Me siento como si realmente interiorizarlo. | I feel like I really internalize it. |
Esta guía te ayudará a comprender cómo funciona el jazz y cómo interiorizarlo. | This will help you learn how jazz works and how to get it into your system. |
Respecto a los medios de comunicación, su discurso, en muchas ocasiones alarmista, es asumido por las familias e, igualmente, los propios menores acaban por interiorizarlo. | Regarding the media, their often alarmist discourse is accepted by parents and children themselves end up internalising it. |
El Espíritu Santo injerta esta enseñanza dentro de nuestro corazón, nos ayuda a interiorizarlo, haciendo que se convierte en parte de nosotros, carne de nuestra carne. | The Holy Spirit instills this teaching in our heart, helps us to internalize it, making it become a part of us, flesh of our flesh. |
La tesis parte de la hipótesis de que, siendo Luis Peña un creador íntegro, no tomó prestado ningún concepto sin antes interiorizarlo, asimilarlo haciéndolo suyo. | The thesis is based on the hypothesis that, since Luis Peña was an integral creator, he did not borrow any concept without first internalizing it, assimilating it into his own. |
Jesús procede de otro modo: deja poco; y aunque lo que él deja resulta irremplazable, cuenta más bien sobre una persona viva, el Espíritu de la verdad, para recordarle a los discípulos, para actualizarlo e interiorizarlo. | He leaves behind very little, and although what he does leave is irreplaceable, he counts instead on a living person, the Spirit of truth, to remind the disciples of it, to bring it to life and interiorize it. |
Los mortales no son plenamente capaces de abarcar y abrazar la totalidad del programa de manera simultánea; ustedes deben ser llevados lenta, cuidadosa y deliberadamente para que ustedes obtengan el mensaje, para interiorizarlo, por lo tanto son faltos de cultura con él. | Mortals are not fully capable of encompassing and embracing the total program simultaneously; you must be led slowly, carefully, deliberately so that you get the message, so you internalize this, so you become enculturated with it. |
Las posibilidades estéticas de tal artificio van desde el deliquio místico hasta la voluptuosidad, pasando por la pesadilla kafkiana: se puede grabar un curso entero de universidad para interiorizarlo en la memoria mientras se duerme, o se puede dormir con Marilyn Monroe de puertas adentro. | The aesthetic possibilities of such a device go from mystic unconsciousness to sensuality, through the kafkaesque nightmare. One can record an entire university course to engrain it on the memory while sleeping, or one can sleep with Marilyn Monroe in the comfort of one's. |
Más que aprender el concepto de memoria, hay que interiorizarlo. | More than memorizing the concept, we have to internalise it. |
