integrar
Muchas aplicaciones se desarrollan para integrase en un escritorio particular. | Many applications are developed to integrate with a particular desktop. |
Son capaces de integrase en equipos nuevos con facilidad. | They are capable of integrating into new teams with facility. |
Materiales para integrase en el entorno. | Materials to integrate into the environment. |
Deben integrase en un enfoque amplio y es necesaria una respuesta polifacética. | They must be integrated into a comprehensive approach, and a multifaceted response is needed. |
Los requisitos de diseño imponían una solución que se integrase perfectamente con el proyecto global. | The design requirements dictated for a solution that would integrate seamlessly into the overall project. |
En la estrategia de sensibilización debe integrase la neutralización de rumores y falsas expectativas. | The counteracting of rumours and false assumptions must be integral to the sensitization strategy. |
Los estudiantes con problemas de aprendizaje y trastornos emocionales o de conducta suelen integrase en las clases tradicionales. | Students with learning disabilities or emotional or behavioral disorders are often taught in traditional classes. |
Las tres son verdaderas y deben integrase para que exista un cristianismo sólido y sano. | They are all true and must be held together for a healthy, sound, biblical Christianity. |
Y un mobiliario que integrase la tecnología, facilitando el trabajo de recoger mesas y camas con un simple gesto. | And furniture that integrates the technology, facilitating the work of collecting tables and beds with a simple gesture. |
También recomendó que Rumania integrase de forma sistemática y continua una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. | It also recommended that Romania systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. |
Nuestra visión es la absoluta capacidad de trabajar en equipo y la disposición de integrase de cada uno. | Our aim is for every empolyee to develop the utmost capacity for teamwork and the willingness for integration. |
Esto es lo que ocurriría si se integrase la Unión Europea Occidental (UEO) en la Unión para lograr una defensa común. | This would be done by amalgamating the Western European Union (WEU) with the Union to secure a common defence. |
Hasta ahora la evolución espiritual ha llegado lentamente y ha permitido que con vuestra experiencia personal se integrase en vuestro entendimiento. | Up to now spiritual evolution has come slowly and allowed you through personal experience to integrate it into your understanding. |
Posibilidad de integrase a uno o varios de nuestros Comités Sectoriales de Trabajo (Ver sección de Comités). | Possibilities of participating in one or several of our Business Sector Groups (See Business Sector Groups Section). |
El Consejo recomendó que la Asamblea General integrase las perspectivas de género en su Reunión Plenaria de alto nivel de septiembre de 2005. | It recommended that the General Assembly integrate gender perspectives in its High-level Plenary Meeting in September in 2005. |
Para que Moldova se integrase en el sistema de comercio internacional de una manera provechosa y favorable al desarrollo se necesitaría una asistencia técnica continuada. | Continued technical assistance was necessary for Moldova's beneficial and pro-development integration into the international trading system. |
Con la ingeniería para integrase de manera perfecta dentro del perfil arqueado de Sprung, los muros de cristal resisten la infiltración del agua y del aire. | Engineered to integrate perfectly within the Sprung arched profile, glazing walls resist air and water infiltration. |
A este respecto, la satisfacción de los requisitos de las ETN es una condición previa para que las PYMES nacionales puedan integrase en las cadenas de valor mundiales. | In this regard, meeting TNC requirements is a prerequisite for domestic SMEs to integrate into global value chains. |
Asimismo, Eslovenia recomendó a Suiza que integrase cabal, sistemática y permanentemente una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del EPU. | Slovenia also recommended that Switzerland fully, systematically and continuously integrate a gender perspective into the follow-up process to the Universal Periodic Review. |
Uno de los mayores retos era la creación de un sistema coherente, que integrase los numerosos componentes, dispositivos, unidades de control, robots y elementos mecánicos utilizados. | One big challenge was the creation of a consistent system, considering the many parts, devices, control units, robots and mechanics used. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!