integrase
- Ejemplos
The active substance in Isentress, raltegravir, is an integrase inhibitor. | El principio activo de Isentress, el raltegravir, es un "inhibidor de la integrasa". |
However, there are new drugs, known as integrase inhibitors, which can act much faster. | Sin embargo, existen nuevos medicamentos, conocidos como inhibidores de la integrasa, que actúan mucho más rápido. |
It blocks an enzyme called integrase, which is involved in a step in the reproduction of HIV. | Bloquea una enzima denominada integrasa que interviene en una fase de la reproducción del VIH. |
Bictegravir is in a class of medications called integrase strand transfer inhibitors (INSTIs). | Bictegravir se encuentra en una clase de medicamentos llamados inhibidores de la transferencia de la cadena de integrasa (INSTI). |
Raltegravir inhibits the catalytic activity of integrase, an HIV-encoded enzyme that is required for viral replication. | Raltegravir inhibe la actividad catalítica de la integrasa, una enzima codificada por el VIH y necesaria para la replicación viral. |
Definition English: DNA sequences that form the coding region for retroviral enzymes including reverse transcriptase, protease, and endonuclease/integrase. | Definición Español: Secuencias de ADN que forman la región codificadora para enzimas retrovirales incluyendo las reverso transcriptasa, proteasa y endonucleasa/integrasa. |
Inhibition of integrase prevents the covalent insertion, or integration, of the HIV genome into the host cell genome. | La inhibición de la integrasa evita la inserción covalente o integración del genoma del VIH en el genoma de la célula huésped. |
The new recommendations encourage providers to order genotypic tests specifically for integrase inhibitors in addition to other genotypic tests done. | Las nuevas recomendaciones alientan a los proveedores de atención médica a ordenar pruebas genotípicas específicamente para los inhibidores de la integrasa entre otras pruebas genotípicas. |
Preliminary data indicate that there is potential for at least some degree of cross-resistance to occur between raltegravir and other integrase inhibitors. | Los datos preliminares indican que existe la posibilidad de que se produzca al menos cierto grado de resistencia cruzada entre raltegravir y otros inhibidores de la integrasa. |
Mechanism of action Raltegravir is an integrase strand transfer inhibitor active against the Human Immunodeficiency Virus (HIV-1). | Mecanismo de acción Raltegravir es un inhibidor de la transferencia de las hebras de la integrasa que es activo frente al virus de la inmunodeficiencia humana (VIH-1). |
Three cohorts reported on the incidence of neural tube defects in infants exposed to dolutegravir and other integrase inhibitors. | En consecuencia, se examinaron los informes sobre la incidencia de defectos del tubo neural en bebés expuestos a dolutegravir y otros inhibidores de la integrasa procedentes de tres importantes cohortes. |
Yet for those who fail 2nd line in the next few years, integrase inhibitors may offer the best salvage therapy option. | Sin embargo, para aquellas personas que experimenten el fracaso de la segunda línea en los próximos años, los inhibidores de la integrasa podrían ofrecer la mejor opción como terapia de rescate. |
By week 16, approximately 90% of those taking the experimental integrase inhibitor had undetectable viral loads compared to 60% of those taking efavirenz. | A la semana 16, aproximadamente el 90% de los pacientes que tomaban el inhibidor de integrasa experimental tenían una carga viral indetectable, frente al 60% de los que recibían efavirenz. |
The viral enzyme reverse transcriptase, which along with integrase is a distinguishing trait of retroviruses, was first described in 1970, independently by Howard Temin and David Baltimore. | La transcriptasa inversa viral, la cual junto con la integrasa viral son una característica distintiva de los retrovirus, fueron descritas independientemente en 1970, por Howard Temin y David Baltimore. |
Two represent new classes of therapy—entry inhibitors and integrase inhibitors—while others seek to offer improvements over drugs in existing classes. Both are welcome advances. | Dos de ellos—los inhibidores de entrada y los inhibidores de la integrasa—representan nuevas clases de terapia, mientras que otros buscan ofrecer mejoras respecto a los medicamentos pertenecientes a clases ya existentes. |
Other experts believe that saving potent and longer lasting meds for second regimens is a better strategy, and that starting treatment with an NNRTI or even an integrase inhibitor is preferable. | Otros expertos opinan que preservar los medicamentos más po tentes y de mayor duración es una mejor estrategia, y que empezar el tratamiento con un NNRTI o hasta con un inhibidor de la integrasa, es preferible. |
Abacavir and lamivudine are in a class of medications called nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors (NRTIs) and dolutegravir is in a class of medications called integrase strand transfer inhibitors (INSTIs). | El abacavir y lamivudina pertenecen a una clase de medicamentos llamados inhibidores de la transcriptasa inversa análoga de nucleósidos (NRTI) y el dolutegravir pertenece a una clase de medicamentos llamados inhibidores de transferencia de la integrasa (INSTI). |
Current World Health Organization recommended standard first-line antiretroviral therapy for adults and adolescents consists of two nucleoside reverse-transcriptase inhibitors (NRTIs) plus a nonnucleoside reverse transcriptase inhibitor or an integrase inhibitor. | El tratamiento antirretrovírico estándar de primera línea que recomienda actualmente la Organización Mundial de la Salud a adultos y adolescentes consiste en dos inhibidores nucleosídicos de la retrotranscriptasa (INRI) más un inhibidor no nucleósido de la transcriptasa inversa o un inhibidor de la integrasa. |
The drugs in Trii are an integrase inhibitor (dolutegravir, 50 mg) combined with two nucleoside analog reverse transcriptase inhibitors, or nukes (lamivudine, 300 mg and abacavir, 600 mg). These drugs block the reverse transcriptase enzyme. | Los medicamentos en Triumeq son un inhibidor de la integrasa (dolutegravir, 50 mg) junto con dos inhibidores nucleósidos análogos de la transcriptasa inversa (lamivudina, 300 mg y abacavir, 600 mg Estos medicamentos bloquean la enzima transcriptasa reversa. |
Tivicay is also approved for children ages 12 years and older weighing at least 40 kilograms (kg) who are treatment-naïve or treatment-experienced but have not previously taken other integrase strand transfer inhibitors. | Tivicay también está aprobada para niños de 12 años o mayores que pesen al menos 40 kilogramos (kg), y que no han tenido tratamiento previo o han tenido experiencias con tratamientos, pero no han tomado anteriormente otros inhibidores de transferencia de cadena de la integrasa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!