insolación

Popularity
1,000+ learners.
Algunos deshidratados, un par de casos de insolacion, pero nada más serio que eso.
Right now we've got some dehydration, a couple of cases of heatstroke, but nothing more serious than that.
Calderas, turbinas, tuberias, estructuras, insolacion, pintura, suministro de personal técnico y de apoyo para la industria.
Boilers, turbines, piping, structures, insulation, paint, supplies and technical personnel to support the industry.
Las partículas en el aire por ejemplo aquí encima de Ankara reduce la insolacion y provoca una refrigeración local en la región contaminada.
Particles in the air like here above Ankara reduce the insolation and provoke a local cooling in the polluted region.
El hecho que Giumarra continúa recibir citaciones para infracciones de insolacion, muestra que los trabajadores campesinos todavía no reciben las protecciones adecuadas.
The fact that Giumarra continues to receive citations for heat illness violations every summer, shows that farm workers are still not receiving adequate protections.
Esta empresa o compania se dedica al monteje, mantenimiento de los siguientes equipos industriales: calderas, turbinas, tuberias, estructuras, insolacion, pintura, suministro de personal técnico y.
This firm or company is dedicated to montejo, maintenance of industrial equipment following: boilers, turbines, piping, structures, insulation, paint, supplies and technical personnel to support.
Esta empresa o compania se dedica al monteje, mantenimiento de los siguientes equipos industriales: calderas, turbinas, tuberias, estructuras, insolacion, pintura, suministro de personal técnico y. Multiofertas - ¿Qué estás buscando?
This firm or company is dedicated to montejo, maintenance of industrial equipment following: boilers, turbines, piping, structures, insulation, paint, supplies and technical personnel to support.
Si el contratista o el ranchero habían establecido un plan de seguridad—educando a los mayordomos y a los trabajadores acerca de la insolacion y cuando convocar la asistencia médica de emergencia;
If the labor contractor or grower had put in place a safety plan—educating foremen and workers about heat illness and when to summon emergency medical help;
En exteriores no aplicar con insolación directa o fuerte viento.
Outdoors do not apply with direct insolation or strong wind.
El mes con menos sol es Mayo (Promedio de insolación: 2.7h).
The month with least sunshine is May (Average sunshine: 2.7h).
El mes con más sol es Septiembre (Promedio de insolación: 9.7h).
The month with most sunshine is September (Average sunshine: 9.7h).
El mes con menos sol es Marzo (Promedio de insolación: 7.7h).
The month with least sunshine is March (Average sunshine: 7.7h).
El mes con menos sol es Junio (Promedio de insolación: 4.7h).
The month with least sunshine is June (Average sunshine: 4.7h).
El mes con menos sol es Julio (Promedio de insolación: 5.4h).
The month with least sunshine is July (Average sunshine: 5.4h).
El mes con más sol es Febrero (Promedio de insolación: 9.7h).
The month with most sunshine is February (Average sunshine: 9.7h).
El mes con menos sol es Enero (Promedio de insolación: 3.7h).
The month with least sunshine is January (Average sunshine: 3.7h).
El mes con menos sol es Septiembre (Promedio de insolación: 4h).
The month with least sunshine is September (Average sunshine: 4h).
El mes con más sol es Junio (Promedio de insolación: 13h).
The month with most sunshine is June (Average sunshine: 13h).
El mes con más sol es Mayo (Promedio de insolación: 11h).
The month with most sunshine is May (Average sunshine: 11h).
El mes con menos sol es Diciembre (Promedio de insolación: 7h).
The month with least sunshine is December (Average sunshine: 7h).
El mes con más sol es Julio (Promedio de insolación: 7h).
The month with most sunshine is July (Average sunshine: 7h).
Palabra del día
el olor