ineter
- Ejemplos
The Nicaraguan Institute for Territorial Studies (INETER) controls the hydrological information. | El Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER) tiene el control de la información hidrológica. |
Additionally, INETER counts with 19 digital accelerographic stations installed in themost important towns of Nicaragua. | Además, INETER cuenta con 19 estaciones acelerográficas ubicadas en las ciudades más importantes de Nicaragua. |
For its part, INETER has made decided attempts to improve its technical capacities following Mitch. | Por su parte, y a partir del Mitch, INETER ha hecho intentos decididos para mejorar sus capacidades técnicas. |
The Institute of Territorial Studies (INETER) in Nicaragua reported a total of 535 earthquakes between April 10-21. | El Instituto de Estudios Territoriales (INETER) en Nicaragua reportó 535 sismos entre el 10 y 21 de abril. |
But everything changed starting in 2007. The scientific information INETER published up to that time began to peter out. | Pero desde 2007 todo cambió y la información científica que hasta entonces publicaba el INETER comenzó a reducirse. |
Tide schedules can be found on several websites, including the website of the Nicaraguan Institute of Territorial Studies (INETER). | El horario de las mareas puede ser encontrado en varios sitios web, incluyendo el del Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER). |
INETER has increased the coverage of the different stations—meteorological, seismological, vulcanological and hydrological, etc.—right across the territory. | INETER ha incrementado la cobertura de las diferentes estaciones en todas partes del territorio: estaciones meteorológicas, sismológicas, vulcanológicas, hidrológicas, etc. |
The reform maintains this SINAPRED function, but drops the mention of INETER and does not specify in whose hands this will be placed. | La reforma mantiene esa función del SINAPRED, pero suprime la mención del INETER y no especifica en manos de quién quedan. |
And it's a shame that scientific institutions like INETER sometimes allow political matters to cloud the issue of disasters, as happened with Mitch. | Y es una pena que instituciones científicas como INETER a veces pegan al tema de desastres las cuestiones políticas, como sucedió con el Mitch. |
Its current director is Claudio Gutiérrez, who is also director of the Nicaraguan Institute of Territorial Studies (INETER). | Actualmente, el Director de CEPREDENAC para todo el istmo es Claudio Gutiérrez, quien también dirige el Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER). |
Karla Acosta, head of Communications and Press of INETER, mentioned that they will announce the reopening of the park when the activity is considered stable. | Karla Acosta, jefa de Divulgación y Prensa del INETER, mencionó que se dará a conocer la reapertura del parque cuando la actividad se considere estable. |
Mitigación y Atención de los Desastres, SINAPRED), INETER has the responsibility to guarantee Monitoring and Early Warning of the dangerous natural phenomena. | Atención de los Desastres (SINAPRED), INETER tiene la responsabilidad de garantizar el Monitoreo y la Alerta Temprana de los fenómenos naturales peligrosos. Vigilancia las 24 horas. |
In March 2002 the same group of participants met in Managua, Nicaragua for one week with INETER and NGI as formal hosts. | En marzo del 2002, el mismo grupo de participantes se reunió en Managua, Nicaragua, durante una semana, con NGI y el Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER) como anfitriones oficiales. |
We have suggested to INETER that the Ministry of Transportation and Infrastructure organize training seminars for masons, design an educational primer on construction and draw up a building code. | Hemos sugerido a INETER que el Ministerio de Transporte de Infraestructura organice seminarios de capacitación a los albañiles y elabore una cartilla y un código de construcción. |
According the statistical analysis of the historical series done by the Nicaraguan Institute of Territorial Studies (INETER), the precipitation levels Mitch brought will recur about every 150 years. | El análisis estadístico de las series históricas del Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales (INETER) muestra que los niveles de precipitación del Mitch tendrán una recurrencia de cada 150 años. |
The selection of Managua as the location for the training session was done because NGI has a large ongoing project together with INETER on preventive measures for landslide disasters. | Se escogió a Managua como sede de la actividad de formación porque NGI mantiene un proyecto grande en marcha junto con el INETER sobre medidas preventivas para desastres por deslizamientos. |
INETER determined that 12% of the soil in the area is apt for agriculture, 18% for agroforestry and 70% for forestry and forest reserve. | Esta institución estatal determinó que el 12% de los suelos de la zona son para uso agropecuario, el 18% para uso agroforestal y el 70% para uso forestal y reserva forestal. |
Currently a technical mission of INETER is on the volcano to observe the activity and they will be informing of the variations through the press office of the institution. | Actualmente se encuentra en el volcán una misión técnica del INETER para observar la actividad, y se estará informando de variaciones por medio de la oficina de prensa de la institución. |
The struggle continues: the law proposes taking precautions against damages through a sustained reduction of vulnerability oriented by the land use planning regulations established by INETER. | La lucha continúa: la ley propugna la previsión de los daños mediante un proceso sostenido que reduzca la vulnerabilidad y que esté orientado por las regulaciones de ordenamiento territorial establecidas por el INETER. |
Because of this, INETER and MARENA should be providing information to each municipality, each mayor's office, on how all their water sources are doing; it's one of their main tasks. | El INETER y el MARENA deberían dar a cada municipio, a cada alcaldía, información de cómo están todas sus fuentes de agua. Ésa es una de sus principales tareas. |
