Trabaja como los sabios que deja para tras las indolencias, las fechorías los clavos clavados en las cruces que irguió con personas en ellas depositadas. | He works like the wise men that leave behind their indolence, misdeeds, and the nails driven into crosses, which he raised with people on it. |
Si Occidente quiere parar esto, si quiere evitar una creciente crisis humanitaria e impedir años de inestabilidad política e inseguridad, la comunidad internacional debe dejarse de indolencias. | If we want to stop this happening, if we want to forestall a growing humanitarian crisis and avoid years of political instability and insecurity, the international community needs to stop sitting on its hands. |
