indolencia
La razón principal es indolencia en el Mundo Sutil. | The principle reason is indolence in the Subtle World. |
Por indolencia e impaciencia para esperar en el Señor. | Also by indolence and impatience in waiting upon the Lord. |
¡Y que castigo insoportable sería la eterna indolencia! | And that the unbearable punishment would be the eternal indolence! |
Las tierras que nos rodean testifican de la indolencia del hombre. | The lands around us testify to the indolence of men. |
No puede detectarse ningún rastro de pereza o indolencia. | No trace of slothfulness or indolence can be detected. |
Otros adoptan principios escépticos por orgullo e indolencia. | Others adopt skeptical principles from pride and indolence. |
Por indolencia o esfuerzo en el pasado. | For sloth or effort in the past. |
Las dificultades interiores: el desaliento, la aridez, la indolencia, las tentaciones. | The internal difficulties: the discouragement, the aridity, the indolence, the temptations. |
Pasaban los días cantando, memorizando el dogma religioso y en la indolencia. | They spent their days chanting, memorizing religious dogma and doing nothing. |
Mas la conciencia de la gente usualmente dormita en indolencia. | But usually people's consciousness slumbers through indolence. |
Fijo: resistencia y estabilidad; la persona puede ser proclive a cierta indolencia. | Fixed: Stamina and stability; the horoscope person may lean towards a certain indolence. |
La crueldad debe ser derogada por una excusa moral, y pretensión de indolencia. | Cruelty must be whitewashed by a moral excuse, and a pretence of reluctance. |
Al igual que la mayoría de los trisómicos, Manuel se singulariza por su indolencia. | Like the majority of trisomics, Emmanuel stood out by his lethargy. |
Así pues, ¡deja que el amor te enseñe a superar tu holgazanería e indolencia! | Thus, let love teach you to overcome laziness and lethargy! |
Debido a la ignorancia o indolencia la gente con frecuencia renuncia a las mejores soluciones. | Often through ignorance or indolence people renounce the best solutions. |
El sol que lanza su resplandor escarlata a través de la indolencia de los océanos. | The sun that casts its scarlet glow across the oceans' indolence. |
Las dificultades interiores: el desánimo, la aridez, la indolencia y las tentaciones. | The inner difficulties: discouragement, dryness, heaviness, and temptation. |
¿Será posible identificar la Proximidad Divina con indolencia e inmersión en la inconsciencia? | Is it possible to identify Divine Nearness with indolence and immersion in oblivion? |
Se reprochaba su indolencia y la indulgencia con que se trataba a sí mismo. | Then he reproached himself for his indolence and self-indulgence. |
Adorno postula que la utopía es un lugar para la indolencia, lo improductivo, lo inútil. | Adorno posited utopia as a place for indolence, non-productivity, uselessness. |
