indiscreción

En su caso, 10 años de matrimonio y una breve indiscreción.
In your case, ten years of marriage and one brief indiscretion.
Nunzio Galantino, más de una indiscreción, que era una blasfemia.
Nunzio Galantine, more than an indiscretion, it was a blasphemy.
En su caso, 10 años de matrimonio y una breve indiscreción.
In your case, 10 years of marriage... and one brief indiscretion.
Charlie es una indiscreción que tu matrimonio no soportaría.
Charlie is one indiscretion that your marriage would not survive.
Pero vas a tener que pagar por esa pequeña indiscreción.
But, you will need to pay for that little indiscretion.
Este parece haber sido una indiscreción juvenil de Nixon parte.
This seems to have been a youthful indiscretion on Nixon's part.
No queremos que nos cojan desprevenidos. si hay alguna indiscreción.
We don't want to be caught unaware if there's any indiscretion.
Su niño inocente deberá sufrir por causa de su indiscreción.
Her innocent child must suffer because of her indiscretion.
Ilimitadas en indiscreción, robo, con su poder agresivo forzoso.
Limitless in indiscretion, theft, with their forced aggressive power.
Después de un rato, no lamentó la indiscreción de Ted.
After a little while he did not regret Ted's indiscretion.
Y éste otro, indiscreción con la hija del jefe.
And this one, indiscretion with the boss's daughter.
La indiscreción de los políticos no es de mi incumbencia.
The indiscretion of politicians is of no concern to me.
Y éste otro, indiscreción con la hija del jefe.
And this one, indiscretion with the boss's daughter.
¿Y a qué se dedican, si no es indiscreción?
And what are you doing, if it's not indiscreet?
Una indiscreción al principio de mi carrera.
An indiscretion at the start of my career.
A la inversa, l '' indiscreción 'del amor es su efecto [cf.
Conversely, l '' indiscretion 'of the love is its effect [cf.
La indiscreción es el menor de sus pecados.
The lack of discretion is the least of his sins.
¿Que edad tiene usted, si no es indiscreción?
What age are you, if it's not a rude question?
La indiscreción de los políticos no me concierne.
The indiscretion of politicians is of no concern to me.
Eso es porque todo esto se debe a tu indiscreción con Julia.
That's because this whole thing is about your indiscretion with Julia.
Palabra del día
el coco