in memoriam
- Ejemplos
The Hall of Mirrors. Exposition dedicated in memoriam to Bertha Cuevas. Museo José Luis Cuevas, Mexico City. | Exposición dedicada a la memoria de Bertha Cuevas. Museo José Luis Cuevas, Ciudad de México. |
OTHER writings such as in memoriam, selected pages, current legal news, information on seminars, courses, etc., may be published on approval by the Editorial Council. | OTROS escritos, como páginas in memoriam, páginas escogidas, noticias de actualidad jurídica, información sobre seminarios y cursos, etc., podrán ser publicados por decisión del Consejo Editorial. |
In Memoriam openly manifests a concern with its own form. | In Memoriam manifiesta abiertamente esta preocupación en su propia forma. |
While the judges make their decision, let's watch our In Memoriam segment. | Mientras los jueces deciden, vamos a ver el segmento "Que en paz descanse". |
Oh, the "In Memoriam" is my favorite part of the show. | La parte de los recuerdos es mi favorita. |
In Memoriam (1930-2018), currently on view at the Galería Elba Benítez. | In Memoriam (1930-2018), actualmente en la Galería Elba Benítez, se compone de una acertada selección de esas imágenes. |
In Memoriam, a poem of many voices and personae, conveys grief from many points of view. | In Memoriam, un poema con muchas voces y personas, transmite el dolor desde muchos puntos de vista. |
In Memoriam is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. | In Memoriam es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. |
In Memoriam is Tennyson's version of The Divine Comedy, but it lacks entirely the total confidence and the resultant easy coherence of Dante's poem. | In Memoriam es la versión de Tennyson de La Divina Comedia, pero carece del todo de la confianza total y de la fácil coherencia del poema de Dante. |
IN MEMORIAM To Topo Soft's Javier Cano for the enthusiasm he showed when he saw the game's first images, and the support he gave us in the videogame development subject. | IN MEMORIAM A Javier Cano de Topo Soft por el entusiasmo que mostró al ver las primeras imágenes del juego y por el apoyo que nos dio en esto del desarrollo de videojuegos. |
In Memoriam: Sri Daya Mata A full-length video of the public memorial service conducted at the Pasadena Civic Auditorium, messages and tributes from around the world, media coverage and more.Read more > | In memóriam: Sri Daya Mata Un vídeo completo de la ceremonia conmemorativa pública llevada a cabo en el Pasadena Civic Auditorium, mensajes y homenajes de todo el mundo, cobertura de los medios de comunicación y más.Leer más > |
Before leaving, my last work resounded: my Five Movements Quartet in Memoriam Alban Berg, the first dodecaphonic work written in Cuba, won a Publication Award sponsored by the Havana Lyceum awarded by a jury presided over by Igor Markevitch. | Antes de partir resonó mi último obús: mi Cuarteto en Cinco Movimientos In Memoriam Alban Berg, la primera obra dodecafónica escrita en Cuba, obtuvo un Premio de Publicación auspiciado por el Lyceum de La Habana de manos de un jurado presidido por Igor Markevitch. |
Nelson Mandela (Nobel Peace Prize - in memoriam) | Nelson Mandela (Premio Nobel de la Paz - in memoriam) |
I'm gonna go play a little DD in memoriam. | Voy a jugar un poco de CD, uh, en memoria. |
This movie is in memoriam of him | Esta película está hecha en su memoria. |
Yasser Arafat (in memoriam - President of the Palestine Authority and Nobel Peace Prize in 1994) | Yasser Arafat (in memoriam - Presidente de la Autoridad Palestina y Premio Nobel de la Paz de 1994) |
That's when sought medical Milton Nakamura (in memoriam), a technique that testava, until then, unsuccessfully. | Fue entonces cuando buscó médica Milton Nakamura (in memoriam), que testava a técnica, hasta entonces, sin éxito. |
The third stage of the Giro d'Italia starts with a minute of silence in memoriam of Wouter Weylandt. | La tercera etapa del Giro de Italia empieza con un minuto de silencio en memoria de Wouter Weylandt. |
José Aparecido de Oliveira (in memoriam—Former Brazilian Ambassador to Portugal. Also served the country as Minister of Foreign Affairs). | José Aparecido de Oliveira (in memoriam — Fue embajador de Brasil en Portugal y sirvió al país como ministro de Relaciones Exteriores). |
So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul. | Así que vengo una vez al día y enciendo una vela en su memoria, y rezo por su alma. |
