in alive
- Ejemplos
I mean here as in alive, at all. | Quiero decir aquí, como vivo, en absoluto. |
We'll tell him you done your best to bring him in alive! | ¡Le diremos que hizo lo que pudo para mantenerlo vivo! |
You give me that, I will come in alive. | Si me das ese tiempo, volveré vivo. |
I promise you I'll do everything I can to bring him in alive. | Te prometo que haré todo lo posible para agarrarlo vivo. |
I have to take you in alive. | Tengo que llevarte vivo. |
In Stock Mini picture bas-relief in ceramics, enameled to hand in alive and shining colors. | En stock Mini cuadro bajorrelieve en cerámica, esmaltados a mano en colores vivos y relucientes. |
I need 12 hours. You give me that, I will come in alive. | Si me das ese tiempo, volveré vivo. |
You want me to come in alive, you call me now, or I will end this right here. | Si me quieres vivo, llámame ahora o terminamos con esto ya mismo. |
Columns, walls and arquitraves were covered by reasons inspired by the victories of faraó, in alive colors. | Las columnas, las paredes y los arquitraves fueron cubiertos por las razones inspiradas por las victorias del faraó, en colores vivos. |
As with the eyes, of almost all the organs of present mammals, we can study the precedents, only in alive fossils, inasmuch as the organs hardly leave mineral fossils. | Al igual que con los ojos, de casi todos los órganos de los mamíferos actuales, pueden estudiarse sus precedentes, solo en fósiles vivientes, ya que los órganos difícilmente dejan restos fósiles minerales. |
In this case, you are going to have another game to add to your collection and see if you are able to solve all the mysteries and puzzles get out of the room you find yourself in alive. | En este caso, vas a tener un juego más para añadir a tu colección y ver si eres capaz de solucionar todos los misterios y puzles para salir con vida de la habitación en la que te encuentras encerrado. |
Piazzolla Tango shines each night with its show in alive. | Piazzolla Tango brilla cada noche con su show en vivo. |
However, my orders are to bring you in alive. | Sin embargo, mis órdenes son de llevarte con vida. |
You'll lose more people trying to bring him in alive. | Vas a perder a más gente intentando cogerlo vivo. |
Seeing as you didn't bring him in alive, we'll never know. | Considerando que no lo has traído vivo, nunca lo sabremos. |
You understand we don't need to take you in alive. | Entiendes que no tenemos que llevarte con vida. |
The Chairman says to bring you in alive. | El Presidente dice que te llevemos con vida. |
This because we didn't bring him in alive? | ¿Esto es porque nosotros no lo trajimos en vivo? |
Though he'll never let me bring him in alive. | Aunque, él nunca me dejará traerlo vivo. |
One of the few that brought 'em in alive. | Uno de los pocos que los traía vivos. |
