in absentia

La ex primera ministra Yingluck Shinawatra salió en secreto del país en agosto y posteriormente fue juzgada in absentia por negligencia y condenada a cinco años de prisión.
Former Prime Minister Yingluck Shinawatra secretly left the country in August; she was subsequently tried in her absence on charges of negligence and sentenced to five years' imprisonment.
Ese mismo año, un tribunal checoslovaco los declaró culpables in absentia del delito de emigración ilegal del país y los condenó a la confiscación de sus bienes y a la pena de cárcel.
The same year, a Czechoslovakian court convicted them in absentia for the offence of illegally emigrating from the country and sentenced them to forfeiture of property and imprisonment.
El Tribunal tomó la decisión de juzgarlo in absentia.
The Tribunal took the decision to judge him in absentia.
Ella fue absuelta, también in absentia, un año después.
She was acquitted, also in absentia, a year later.
La audiencia de apelación tuvo lugar in absentia de Ganihon Mamathanov.
The appeal hearing took place in absentia of Ganihon Mamathanov.
Una séptima bloguera, Soleyana Shimeles, fue acusada in absentia.
A seventh blogger, Soleyana Shimeles, was also charged in absentia.
Y mientras tanto, puedes ser mi representante in absentia.
And in the meantime, you can be my agent in absentia.
En otros casos, se llevan a cabo in absentia.
In other cases, hearings are carried out in absentia.
Un menor no puede ser juzgado in absentia.
A minor may not be tried in absentia.
Tú eres lo que la ley llama "in absentia".
You're what they call in the law "in abstentia".
Todos estos líderes habían sido sentenciados in absentia en el juicio haitiano.
All these leaders had been convicted in absentia in the Haitian trial.
Soliana Shimelis fue acusada in absentia y actualmente no está bajo custodia.
Soliana Shimelis was charged in absentia and is not currently in custody.
La mayoría de los acusados, entre ellos Riveros, serán juzgados in absentia.
Most of the accused, Riveros included, will be tried in absentia.
También se formularon sugerencias en relación con la existencia de jurisdicción universal in absentia.
There were also suggestions regarding the existence of universal jurisdiction in absentia.
Wael fue juzgado in absentia el pasado noviembre.
Wael was ruled in absentia last November.
En otros casos, se celebran in absentia.
In other cases, hearings are conducted in absentia.
Ningún menor podrá ser juzgado in absentia.
A minor may not be tried in absentia.
¿O quiere que lo retengan por desacato "in absentia"?
Or do you want to be held in contempt in absentia?
Kifle, él mismo, fue condenado in absentia el año pasado a cadena perpetua.
Kifle himself was sentenced in absentia last year to life in prison.
Se negó a asistir al proceso, se le juzgó in absentia y fue declarado culpable.
He refused to attend the trial, was tried in absentia and convicted.
Palabra del día
el invierno