in absentia
- Ejemplos
There were also suggestions regarding the existence of universal jurisdiction in absentia. | También se formularon sugerencias en relación con la existencia de jurisdicción universal in absentia. |
It is a matter of fact that of the 630 convicted persons, 465 were convicted in absentia. | Es un hecho real que de los 630 condenados, 465 lo fueron in absentia. |
However, he has miraculously been brought back to life in absentia on the streets of Havana. | Sin embargo, El Sexto ha resucitado milagrosamente in absentia en las calles de La Habana. |
For his part, Martin Borman was tried in absentia. | Por su parte, Martin Borman fue juzgado en ausencia. |
The Tribunal took the decision to judge him in absentia. | El Tribunal tomó la decisión de juzgarlo in absentia. |
She was acquitted, also in absentia, a year later. | Ella fue absuelta, también in absentia, un año después. |
The appeal hearing took place in absentia of Ganihon Mamathanov. | La audiencia de apelación tuvo lugar in absentia de Ganihon Mamathanov. |
A seventh blogger, Soleyana Shimeles, was also charged in absentia. | Una séptima bloguera, Soleyana Shimeles, fue acusada in absentia. |
The remaining six defendants are being tried in absentia. | Los seis acusados restantes están siendo juzgados en rebeldía. |
Eight others were sentenced in absentia to 15 years in prison. | Otros ocho fueron sentenciados en ausencia a 15 años de prision. |
People see results even when they participate in absentia! | ¡La gente ve los resultados incluso cuando participa en ausencia! |
The defendants are being tried by default (in absentia). | Los acusados están siendo juzgados en rebeldía (en ausencia). |
And in the meantime, you can be my agent in absentia. | Y mientras tanto, puedes ser mi representante in absentia. |
According to current legislation, they cannot be tried in absentia. | De acuerdo con la legislación vigente, ellos no pueden ser juzgados en ausencia. |
In other cases, hearings are carried out in absentia. | En otros casos, se llevan a cabo in absentia. |
A minor may not be tried in absentia. | Un menor no puede ser juzgado in absentia. |
He denied the charges and is expected to be tried in absentia. | Él negó las acusaciones y se espera que sea juzgado en rebeldía. |
Indicate if the judgement was rendered in absentia: | Indicar si la sentencia ha sido dictada en rebeldía: No. |
The diplomat reminded the Ukrainian chapter of the terms in absentia. | El diplomático le recordó al capítulo ucraniano los términos en ausencia. |
All these leaders had been convicted in absentia in the Haitian trial. | Todos estos líderes habían sido sentenciados in absentia en el juicio haitiano. |
