- Ejemplos
Palabras llave: migración internacional; políticas de control; ilegalización; deportabilidad; subjetividades; etnografía. | Keywords: international migration; management policies; illegalization; deportability; subjectivities and ethnography. |
Palabras llave: migración internacional; políticas de control; ilegalización; deportabilidad; subjetividades; etnografía. | Palabras llave: international migration; management policies; illegalization; deportability; subjectivities and ethnography. |
Aparentemente, en esta Cámara no tiene sentido mencionar la ilegalización de Batasuna. | Apparently, it makes no sense in this House to mention the outlawing of Batasuna. |
En cuanto a la Comintern, su ilegalización solo ayudaría a esta organización completamente degenerada y comprometida. | As for the Comintern, suppression could only help this completely degenerated and compromised organization. |
En ese proceso de ilegalización, los migrantes han asumido la ilegalidad, con sus riesgos y sus desafíos. | In this illegalization process, migrants have assumed illegality, with all its risks and challenges. |
¿Y la ilegalización virtual del KPD el 6 de marzo- el día después de esas elecciones? | The virtual banning of the KPD on March 6 - the day after those elections? |
Los marxistas nos oponemos a la ilegalización de las drogas (como también nos oponemos a leyes contra el alcohol). | Marxists oppose the outlawing or penalization of drugs (just as we also oppose laws against alcohol). |
La Comisión también sigue atentamente el caso de ilegalización contra el DTP actualmente en curso en el Tribunal Constitucional. | The Commission also continues to follow closely the closure case against the DTP currently pending in the Constitutional Court. |
La legalización o ilegalización de Bildu parecía de vital importancia para la consolidación del proceso hacia el fin de ETA. | The legalization or banning of Bildu seemed of vital importance for the consolidation of the process of ending ETA. |
Al mismo tiempo, el Congreso español instó al gobierno a que solicitara al Tribunal Supremo la ilegalización de Batasuna. | The Attorney General separately submitted a request to the Supreme Court for the dissolution of Batasuna. |
Olvidar su origen es condición sine qua non para el ejercicio del poder: posesión, ilegalización, y explotación, de lo otro. | To forget its origins is a sine qua non condition for the exercise of power: the possession, illegalisation, and exploitation of the Other. |
Los precedentes en las leyes inglesas sobre ilegalización de organizaciones y castigo de la pertenencia a éstas son antiguos y concuerdan con el Estatuto. | Precedents in English law for outlawing organizations and punishing membership therein are old and consistent with the Charter. |
Pero es verdad que al mismo tiempo la ilegalización de partidos y el cierre de periódicos limita la libertad de expresión. | At the same time it is true that the banning of political parties and the closing of newspapers limit the freedom of speech. |
Denunciamos así mismo el doble rasero de la Unión Europea que en este caso muestra su preocupación ante la ilegalización del DTP. | We would also like to denounce double standards of the EU in showing its concern at the banning of the DTP. |
Las nuevas elecciones catalanas serían preparadas con la ilegalización de uno o varios de las partidos independentistas para asegurarse el control del Parlament. | New Catalan elections would be prepared by the illegalisation of one or several of the pro-independence parties to be on the safe side. |
En la historia de la República Federal ha habido pocos procedimientos de ilegalización de partidos políticos y menos aún han sido las ilegalizaciones decretadas. | In the history of the Federal Republic there have been few banning processes, and even fewer parties have actually been banned. |
Sin embargo, su victoria en las elecciones solo fue posible a través de la represión y la ilegalización antidemocrática de un número de partidos a favor de la independencia. | However, their election victory was only made possible through undemocratic repression and 'illegalisation' of a number of pro-independence parties. |
La reciente ilegalización, el pasado mes de marzo, del partido ADEP también es inaceptable, puesto que este partido rechaza claramente todo vínculo con la lucha armada. | The recent ban last March of the ADEP party is also unacceptable, given that this party clearly rejects any link with armed combat. |
El contraste del descenso de la migración hacia España está relacionado con la ilegalización que en el contexto de la crisis llevaron a cabo las políticas migratorias españolas. | The contrast of declining migration to Spain is related to the illegalization implemented by Spanish migration policies in the context of the crisis. |
Esa ilegalización también tiene un revés: aumenta el número de quienes desafían al Estado. El censo revela que los migrantes reaccionan asumiendo la ilegalidad, no evitándola. | This illegalization also has a flip side: it increases the number of those who defy the State, with the census revealing that Nicaraguan migrants react by assuming illegality, not avoiding it. |
