if I hadn't been

But if I hadn't been drinking, it wouldn't have happened.
Pero si no hubiera estado bebiendo, no hubiera sucedido.
Even if I hadn't been drinking I still wouldn't understand anything.
Incluso si no hubiera estado bebiendo Todavía no entendaría nada.
I would have celebrated if I hadn't been in a coma.
Lo hubiera celebrado si no hubiera estado en coma.
She'd have been next if I hadn't been there.
Habría sido la siguiente si no hubiera estado yo.
What would have happened if I hadn't been there for you?
¿Qué habría pasado si no hubiera estado allí?
You could have taken me if I hadn't been taken already.
Te podrías haber quedado conmigo si no me hubieran cogido ya.
I would've got it then, if I hadn't been so pished.
Lo habría entendido entonces, si no hubiese estado tan enfadado.
I would've bought it if I hadn't been expecting you.
Lo habría creído si no lo hubiera estado esperando.
Maybe if I hadn't been so headstrong...
Tal vez si no hubiera sido tan terca...
Your lives would have been miraculous if I hadn't been your father.
Sus vidas habrían sido milagrosas si yo no hubiera sido su padre.
Would Liniers have done the same if I hadn't been with him?
¿Hubiese hecho lo mismo si yo no lo hubiera acompañado?
Do you think we'd have gotten this under control if I hadn't been here?
¿Crees que habríamos tenido esto bajo control si no hubiera estado aquí?
I'd never have done it if I hadn't been desperate.
Nunca lo habría hecho si no estuviera desesperada.
It would've been better if I hadn't been born.
Sería mejor si yo no hubiese nacido.
That'd be funny if I hadn't been the one who got punched.
Eso sería gracioso si no hubiera sido el que recibió el golpe.
I think she'd have been kissing him if I hadn't been there.
Creo que se habrían besado si yo no hubiera estado allí.
It would've turned out better if I hadn't been scolded at home.
Hubiera sido mejor todo si yo no hubiese sido regañado en casa.
I would've been if I hadn't been wearing my flak vest.
Lo estaría si no hubiera llevado mi chaleco antibalas.
They should have stolen from me, if I hadn't been moved.
Me hubieran robado a mí de no haberme mudado.
You know, if I hadn't been around, you might not even be here.
Si yo no hubiera estado aquí, tú quizá ni existirías.
Palabra del día
el cementerio