Resultados posibles:
¿Quieres que idee un plan? | You want me to come up with a plan? |
Una vez que idee una buena aplicación. | Once I think of a good app. |
Muchos se ocupan tanto en sus realizar propias idee para aceptar tal gran bendición. | Many are far too busy with their own ideas to accept this great blessing. |
Comience con las sugerencias que se encuentran a continuación e idee nuevas formas. | Start with the suggestions below and come up with your own ideas. |
Entonces, dé la prioridad a esas metas e idee un plan para obtenerlas, uno por uno. | Then, prioritize those goals and devise a plan to obtain them, one by one. |
Quizá idee una forma de salir de esto. ¿Sí? | Maybe he'll figure out a way to beat that trap. |
Un reloj innovador que demuestra la capacidad de inventiva del laboratorio di idee de panerai. | A innovative watch that demonstrates the ability of Panerai's Laboratorio di Idee to invent. |
El primer hombre que idee una manera de conducir a través de la niebla será millonario, te lo digo yo. | The first man to devise a way to drive through fog will be a millionaire, believe me. |
Sin embargo, insto a la Comisión a que idee un mecanismo adecuado para distribuir la carga financiera entre los Estados miembros con arreglo al poder económico de cada uno. | However, I call on the Commission to devise a suitable mechanism for distributing the financial burden between Member States according to each one's economic power. |
Diseñadores industriales Diseñadores industriales Diseñe, idee y entregue a una velocidad increíble mediante las herramientas de SOLIDWORKS desarrolladas para diseñadores industriales y sus flujos de trabajo específicos. | Industrial Designers Solutions for Industrial Designers Design, ideate, and deliver at incredible speed using SOLIDWORKS tools developed for industrial designers and their unique workflows. |
Hemos creado un grupo de trabajo en mi Dirección General, que opera en asociación con los Estados miembros, para que idee los procedimientos necesarios para poder aplicar esta disposición. | A working party has been established in my directorate-general, working in association with Member States, to come up with the procedures necessary to put this provision into place. |
La Junta recomienda que la Administración contrate personal de reserva o bien idee una manera de ofrecer capacitación diversificada al personal de las Naciones Unidas a fin de asegurar la continuidad de las actividades. | The Board recommends that the Administration either hire backup staff or devise a way to provide cross-training of United Nations staff in order to ensure business continuity. |
Sin embargo, la pirámide de población invertida y el aumento de la esperanza de vida requieren que se idee una estrategia europea para reforzar la cohesión y la coherencia de las pensiones en la Unión Europea. | However, the inverted population pyramid and the increase in life expectancy require a European strategy to be devised for strengthening the cohesion and coherence of pensions in the European Union. |
Por último, sobre el clima, espero que el Consejo Europeo idee una estrategia acorde a la situación, esto es, la fragilidad de los compromisos de nuestros socios cuando quedan menos de dos meses antes de Copenhague. | Finally, on climate, I expect the European Council to produce a strategy suited to the situation, that is, the weakness of our partners' commitments so far, less than two months before Copenhagen. |
Por tanto, espero que la Comisión Europea idee una política que permita el desarrollo de una mayor digitalización, pero que no tenga un impacto negativo en la creatividad y en los intereses del mercado y de los lectores en Europa. | I therefore expect the European Commission to devise a policy which will allow the development of further digitisation, but without impacting negatively on creativity and on the interests of the market and of readers in Europe. |
La comunidad internacional, incluida la UE, debe estar dispuesta a prestar un importante apoyo material a su debido tiempo para cualquier solución que se idee y para la reconstrucción económica y social del país, después de tantos años de conflicto. | The international community, including the EU, should be ready to provide substantial material support in due course for whatever solution is worked out and to assist the economic and social reconstruction of the country after so many years of conflict. |
Pide al Secretario General que idee un método amplio para ocuparse de la cuestión del derecho de privacidad del personal, incluido el derecho a la confidencialidad y la responsabilidad de la Organización de asegurar que se respeten las garantías procesales del personal que sea objeto de investigación; | Requests the Secretary-General to develop a comprehensive approach to address privacy rights of staff, including the right to confidentiality and the Organization's responsibility for ensuring the due process rights of its staff under investigation; |
Pide también al Secretario General que idee un criterio amplio para abordar la cuestión del derecho del personal a la privacidad, incluido el derecho a la confidencialidad y la responsabilidad de la Organización de asegurar que se respeten las garantías procesales del personal que sea objeto de investigación; | Also requests the Secretary-General to develop a comprehensive approach to address privacy rights of staff, including the right to confidentiality and the Organization's responsibility for ensuring the due process rights of its staff under investigation; |
Es la misma Idee en casi todos los juegos de póquer. | It is the identical approach in just about every poker game. |
Idee sus propias versiones de canciones preferidas. | Make up your own versions of favorite songs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!