ideas contrarias
- Ejemplos
Por ejemplo, el yin y el yang, que representan imágenes e ideas contrarias. | For example, the yin and the yang, which represent contrary images and ideas. |
Abrir líneas de comunicación puede ser el primer paso a un entendimiento real entre dos partes anteriormente de ideas contrarias. | Opening lines of communication can be the first step to real understanding between two parties previously at odds. |
Ha habido, por consiguiente dos corrientes de ideas contrarias e irreconcilables. | There have been, therefore two currents of contrary and irreconcilable ideas. |
Oyendo ideas contrarias se educa el pensamiento propio. | Listening to contrary ideas educates one's own thinking. |
¿Vengo con amor incluso para aquellos con ideas contrarias a las mías? | Do I show up with love for those whose ideas conflict with my own? |
En el caso de Tat y Tvam, son dos ideas contrarias respectivamente asociadas con lejanía y proximidad. | In the case of Tat and Tvam, they are two contrary ideas respectively associated with remoteness and nearness. |
Miembros pasivos o miembros que expresan ideas contrarias a las de la ECI, pueden ser excluidas de la junta en cualquier momento. | Passive members or members expressing goals contrary to those of the ECI can be excluded from the council at any time. |
De esa manera ganarás su corazón y podrás ayudarle a arrepentirse de sus argumentos equivocados e ideas contrarias a la Torá. | In this way you will win his heart and help him repent of his wrong reasoning and ideas that are contrary to the Torah. |
En Freemuse desafiamos esta idea argumentando que puedes silenciar a las personas con ideas contrarias a las tuyas, pero solo temporalmente. | We challenge this at Freemuse by arguing that you may stop people from saying things that we disagree with, but it only works temporarily. |
Frecuentemente contemplaban ideas contrarias, pero estaban de acuerdo en la cuestión principal: la empresa sagrada, a cualquier precio, de preservar la vida en la Tierra. | They often entertained conflicting ideas, but they agreed on the main issue: the sacred endeavour, at whatever cost, to preserve life on Earth. |
El Código de la Niñez, la Juventud y la Familia establece una pena de prisión de tres años para cualquier padre que enseñe a un niño ideas contrarias al comunismo. | The Code for Children, Youth and Family provides for a three-year prison sentence for any parent who teaches a child ideas contrary to communism. |
En suma: era muy mal visto. Gobierno, pueblo y prensa, cuidaban para que las ideas contrarias al orden establecido, siquiera fueran divulgadas. | In short they were distrusted, so the government, the people and the press made sure that any ideas contrary to the established order could never be made public. |
Lenin no fue capaz de citar apoyo en las obras de Marx y Engels para sus puntos de vista en lo relativo a la organización del partido (de hecho a menudo ellos expresaron ideas contrarias). | Lenin was unable to cite support in the writings of Marx and Engels for his views on party organization (they had often expressed contrary ideas, in fact). |
La publicación de sus escritos De Trinitatis erroribus (1531) y Dialogorum de Trinitate libri duo (1532), en los que exponía sus ideas contrarias al misterio de la Trinidad, provocó una fuerte reacción. | The publication of his work De Trinitatis erroribus (1531) and Dialogorum de Trinitate libri duo (1532), where he exposed his ideas opposing the mystery of the Trinity, caused a strong reaction. |
Otra de las razones para presentarles a los alumnos el concepto cuántico es que ejemplifica que en la ciencia a veces es útil inventar ideas contrarias a nuestra intuición y experiencia. | Another major reason for having students encounter the quantum idea is to illustrate the point that in science it is sometimes useful to invent ideas that run counter to intuition and prior experience. |
España colabora con la coalición en el terreno de las comunicaciones coordinando su mensajes con los del resto de los miembros para contrarrestar los mensajes violentos de Daesh y difundir las ideas contrarias de paz. | Spain collaborates with the coalition on the field of communications coordinating its messages with those of the rest of members to counteract the violent messages of Daesh and spread ideas of peace. |
En la oración Tat Tvam Así, no hay esfuerzo para relacionar dos ideas contrarias como calificador-calificado y unir las mismas para generar el significado del sustrato. | In the sentence Tat Tvam Asi there is no effort to bring two contrary ideas in the relationship of the qualifier and the qualified, and thus to effect a unity between two contrary ideas, so as to bring out the meaning of the substratum. |
Es posible que decidamos compartir una plataforma con aquellas personas que expresan ideas contrarias a las nuestras cuando creamos que es necesario cuestionar dichas ideas y que compartir una plataforma sea una forma adecuada y eficaz para hacerlo. | We may decide to share a platform with those who do express views contrary to our own, where we believe they need challenging and where sharing a platform is an appropriate and effective way of doing that. |
Existen ideas contrarias, pero en el lapso mayor de las cosas que importan, son solo caprichos infantiles que se pierden con la edad, en el transcurso de cualquier progreso verdadero de la humanidad, ya sea en la Tierra o más allá de ella. | Contrary views exist, but, in the greater span of things which matter, they are only childish fancies to be outgrown in the course of any true progress of mankind, either on, or beyond Earth. |
Específicamente, no se suprimirán ideas contrarias a las del partido; se recogerá de ellas todo lo que ayude al partido y a las masas a entender mejor una situación. | Specifically, the expression of views and opinions by the masses that are contrary to those of the Party will not be discouraged and in fact will be valued for whatever they raise that helps the Party and the masses to better understand things. |
