ibid.
- Ejemplos
So that Jacob could come and take the blessings. (ibid. | Así que Jacob podría venir y tomar las bendiciones. (Ibid. |
See section 15 of the Act, quoted in ibid. | Véase la sección 15 de la Ley, citada en ibíd. |
The genera involved in the study of Schlumpberger & Renner (ibid.) | Los géneros involucrados en el estudio de Schlumperger & Renner (ibid.) |
In its written comments Japan made a similar suggestion: ibid. | En sus observaciones escritas el Japón hizo una sugerencia semejante: ibíd. |
The description of this case is taken from ibid. | La descripción de este caso se toma de ibíd. |
Here the doctrine of the Trinity is clearly taught (ibid.). | Aquí se enseña claramente la doctrina de la Trinidad (ibid.). |
James Douglas Lewis and Marcelo Vernet also made statements (ibid.). | James Douglas Lewis y Marcelo Vernet (ibíd.). |
See Intergovernmental Panel on Climate Change, ibid. | Véase Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, ibíd. |
Such as in Finland, Sweden and the United States (ibid.). | En Finlandia, Suecia y los Estados Unidos (ibíd. |
From this corridor, small passages led to the hammocks (ibid:86). | Desde ese corredor salían pequeños pasadizos que llevaban a las hamacas (:86). |
The researchers used this data to address the following questions (ibid. | Los investigadores usaron estos datos para responder a las siguientes preguntas (ibid. |
The most interesting news has arrived from the subtribe Trichocereinae Buxbaum (ibid. | La noticia más interesante viene de la subtribu Trichocereinae Buxbaum (ibid. |
At the same meeting, the representative of Cuba made a statement (ibid.). | En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Cuba (ibíd.). |
See also the identical declaration of Norway (ibid.). | Véase también la declaración idéntica de Noruega (ibíd. |
The two authors recognize, at the genus level, 128 taxa (ibid.) | Los dos autores reconocen a nivel de género 128 taxones (ibid. |
In Spain the allocation is 48% (ibid.). | En España, la asignación es del 48% (ibid.). |
See also the reservation formulated by Morocco (ibid.). | Véase igualmente la reserva formulada por Marruecos (ibíd. |
Eden generated by the righteous Jacob] (ibid. | Eden generado por los justos] Jacob (ibid. |
A note by Charles, accompanying the text (ibid. | Una nota de Charles, que acompaña altexto (ibid.) |
Jn 20:21), empowered by the unifying force of the Holy Spirit (ibid. | Jn 20, 21), robustecidos con la fuerza unificadora del Espíritu Santo (cf. |
