I'm going to miss you
- Ejemplos
I'm glad you've enjoyed it, and i'm going to miss you. | Me alegra que te guste. Te echaré de menos. |
Aunt clara, i'm going to miss you. | Te voy a echar de menos, tía. |
But you've also been a friend. I'm going to miss you. | Pero también has sido mi amiga, te voy a extrañar. |
You're probably saving my marriage. I'm going to miss you. | Usted probablemente va a salvar mi matrimonio Te voy a extrañar. |
The truth is I'm going to miss you. | La verdad es que te voy a extrañar. |
I'm going to miss you more than you will ever know. | Voy a extrañarte más de lo que jamás sabrás. |
It's just that I'm going to miss you. | Es solo que te voy a echar de menos. |
I think I'm going to miss you, don't you think? | Creo que voy a extrañarte, ¿no lo crees? |
I'm going to miss you on the Court. | Voy a echarte de menos en la Corte. |
The truth is I'm going to miss you. | La verdad es que... te voy a extrañar. |
And I wanted to say... I'm going to miss you. | Y yo quería decirle... que la echaré de menos. |
You know, I'm going to miss you in the fall, MacGregor. | Sabe?, voy a echarlo de menos en otoño, McGregor. |
I'm going to miss you too, Aunty Joan. | Y yo te voy a extrañar a ti, tía Joan. |
Oh, I'm going to miss you, Alexander. | Oh, Te voy a echar de menos, Alexander. |
Oh, Emily, I'm going to miss you so much. | Oh, Emily, voy a extrañarte tanto |
I'm going to miss you, chess man. | Voy a echar de menos, ajedrez hombre . |
I'm going to miss you so much, Max. | Te voy a echar mucho de menos, Max. |
I'm happy for you. But I'm going to miss you. | Me alegro por ti, pero te echaré de menos. |
I'm going to miss you most of all. | Te voy a echar de menos, más que a nada. |
I know I'm going to miss you, Pop. | Sé que te voy a extrañar, Pop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!