I won't give up

Maybe I won't give up so easily this time.
Tal vez no voy a renunciar tan fácilmente este momento.
And I won't give up until he has justice.
Y no me daré por vencida hasta que tenga justicia.
I won't give up just because she thinks she's smarter.
No voy a renunciar solo porque Ella piensa que es más inteligente.
I won't give up on you two no matter what.
No renunciaré a ustedes dos, sin importar lo que pase.
Well, I won't give up on Jamie without trying.
Bueno, yo no renunciaré a Jamie sin intentarlo.
I won't give up one to get the other.
No dejaré a uno para conseguir al otro.
I won't give up until they're all arrested.
No voy a renunciar hasta que estén todos arrestados.
And I won't give up on you now.
Y no voy a dejar de creer en ti ahora.
But I won't give up on my father's dream.
Pero no renunciaré al sueño de mi padre.
Stopping means surrender, and I won't give up.
Detenerse significa rendirse, y yo no me rindo.
Whether he likes or not I won't give up your friendship
Le guste o no no voy a renunciar a tu amistad
Until I hear a sound from it, I won't give up
Hasta que escuche un sonido de ella, no voy a renunciar.
Ichiro, I'm back to where started, but I won't give up.
Ichiro, regreso a donde empecé, pero no me rendiré.
You know I won't give up until I figure it out.
Sabes que no me daré por vencido hasta averiguarlo.
I won't give up, even if it is too late.
No abandonaré, aunque sea demasiado tarde.
Landry, I won't give up your friendship.
Landry, no voy a renunciar a tu amistad.
Until I find my sister, I won't give up.
Hasta que encuentre a mi hermana, no me iré.
I won't give up until you both agree.
No me rendiré hasta que estén de acuerdo.
I won't give up control immediately, but one of you will get the job.
No renunciaré al control inmediatamente, pero uno de ustedes conseguirá el trabajo.
That's why I won't give up, Even if my dad objects.
Así que no voy a renunciar... incluso si mi padre se opone.
Palabra del día
el cementerio