If I scared her, then she couldn't leave me. | Si la asustaba, entonces ella no me dejaría. |
We just talked, and then I scared her. | Solo hablamos, y después la asusté. |
Last time I saw him, I scared him. | La última vez que le vi le asusté. |
Well, maybe I scared her a little. | Bueno, tal vez le di un sustillo. |
I think I scared her off last night. | Creo que la asusté a noche. |
I mean I scared her, but I didn't hit her. | Vaya, la asusté, pero no la golpeé. |
She, uh—-she used to think it was cute, but then, you know, I scared her. | Ella, uh —ella solía pensar que era lindo, Pero entonces, ya sabes, la asusté. |
I sit down it if I scared them. | Lo siento si los asusté. |
Sorry i scared you, but he's fine now. | Lamento haberte asustado, pero está bien ahora. |
Sorry i scared you, but he's fine now. | Siento haberte asustado, pero ahora está bien. |
You should've seen the size of the ones I scared off. | Deberías haber visto el tamaño de los que he asustado. |
I think I scared a friend of yours this morning. | Creo que asusté a un amigo tuyo esta mañana. |
I think I scared a friend of yours this morning. | Creo que asuste a una amiga tuyo esta mañana. |
Well, I'm sorry I scared you, but it's all okay now. | Bueno, lo siento haberte asustado, pero está todo bien ahora. |
Yes, but that's because I scared away all my... | Sí, pero eso es porque espanté de la ciudad a mis... |
OK, I scared him and he told me everything. | Vale, lo he asustado y me lo ha contado todo. |
I figured if I scared him off, at least he'd be alive. | Pensé que si lo asustaba, al menos seguiría con vida. |
I know. The cops said I scared him away. | Lo sé, los polis dicen que yo le asusté. |
Yeah, I think I scared her a little. | Sí, creo que la asuste un poco. |
When I was small, I scared of darkness. | Cuando era pequeño, me asustaba la oscuridad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!