Is that what you're doing, just to see if I lash out? | ¿Es eso lo que está haciendo para ver si pierdo los papeles? |
Shall I lash myself to the roof, or stuff myself in the trunk? | ¿Debo ir en el techo o en el maletero con las cosas? |
When that happens, you have a choice: do I lash back and hurt them, or, do I walk in love. | Cuando eso ocurre, Usted tiene una elección: Devolverle el latigazo del mismo modo o, caminar en amor. |
The shaving is the I lash newspaper to the mantel hidrolipídico, the one in charge of protecting the epidermis of all the enemies up described. | El afeitado es el flagelo diario al manto hidrolipídico, el encargado de proteger la epidermis de todos los enemigos arriba descritos. |
