I have informed the Government of Lebanon of this decision. | He informado al Gobierno del Líbano de esta decisión. |
I have informed the Gestapo of the matter. | He informado a la Gestapo del asunto. |
However, there are other instruments and I have informed the presidency of them. | Sin embargo, existen otros instrumentos y he informado de ello a la Presidencia. |
I have informed the chambermaid that Your Majesty wants to see the princess. | He informado a la camarera que Su Majestad quiere ver a la princesa. |
Because I have informed your Chief that you are in the hands of KAOS. | Porque le informé a su jefe que están en manos de KAOS. |
I have informed the President. | He informado al Presidente. |
I have informed the president. | Ya le informé al Presidente. |
Since 1993, several colleagues and I have informed other countries about the Majdanek project. | Desde 1993 varios colegas y yo hemos venido informando en otros países acerca del proyecto Majdanek. |
I have informed you. | Yo le he informado. |
As for the card reader not working properly, I have informed the management company. | También he informado a la empresa gestora de que el lector de tarjetas no funcionaba correctamente. |
On my website, I have informed electors of the lack of statutory forms of action open to MEPs. | En mi sitio web, he informado a los electores de la falta de actuaciones jurídicas abiertas a los diputados. |
In biennial reports, I have informed the Assembly of international assistance to and cooperation with ALIDES. | Desde entonces he presentado a la Asamblea informes bienales sobre la asistencia internacional a la ALIDES y la cooperación con ella. |
I have informed His Royal Highness that it is a good field which I believe it to be. | He informado a su alteza de que es un buen terreno y creo que es así. |
This in spite of the fact that I have informed her clearly of all the unhappy incidents in my past. | Y eso a pesar del hecho de que le he informado claramente de los desafortunados incidentes de mi pasado. |
Life is really quite simple if you know how things work, and as I have informed you the best advice and help comes from within. | La vida realmente es muy simple si saben cómo manejar las cosas y como les he informado, el mejor consejo y ayuda viene del interior. |
Although, before you go putting the moon on your resume, I think you should both know that I have informed the President of what happened on Miranda. | Antes de poner a la Luna en su currículum, deben saber que he informado al Presidente lo que ocurrió en Miranda. |
As I have informed the Security Council, I propose that MONUC continue to place some of its assets at the temporary disposal of relief efforts. | Como ya he informado al Consejo de Seguridad, propongo que la MONUC siga poniendo temporalmente parte de sus propiedades a disposición de las actividades de socorro. |
As I have informed the Coordinators, I will be travelling tomorrow and the day after tomorrow, for consultations in my capacity as CD President. | Como he informado a los coordinadores, estaré de viaje mañana y pasado mañana, para celebrar consultas en mi calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme. |
Further, I have informed the parent/guardian of the right to meet with appropriate school personnel and of alternative education programs available in the district. | Además, he informado a los padres o tutores de su derecho a reunirse con el personal apropiado de la escuela y de los programas educativos alternativos disponibles en el distrito. |
We have already taken some steps, as you know, and I have informed the committee that we have launched a procedure for the identification of the governing board. | Ya hemos dado algunos pasos, como saben, y he comunicado a la comisión que hemos iniciado un proceso para la identificación de la Junta de Gobierno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!