I have failed you

I have failed you. Ship's in one piece, Bortus.
Le he fallado. La nave está de una pieza, Bortus.
I still can't help feel that I have failed you.
Todavía no puedo evitar sentir que te he fallado.
I have failed you in so many ways, Lyta.
Te he fallado en tantas maneras, Lyta.
I have failed you, just like the others.
Te he fallado, como a los otros.
I have failed you, just like the others.
Te he fallado igual que a los otros.
I have failed you all and I have failed myself.
Les fallé a todos Uds. y a mí mismo.
And if I have failed you in the process, I am truly sorry.
Y si te he fallado en el proceso, en verdad lo siento.
I have failed you, and I have failed myself.
Les he fallado y me he fallado a mí.
I have failed you, my muse.
Te he fallado, mi musa.
I know you think I have failed you.
Sé que creéis que os he fallado.
And if I have failed you in the process, I am truly sorry.
Y te he fallado a ti en el proceso. Lo siento mucho.
Fine, you make a list of all the ways I have failed you.
Genial, haz una lista de todas las formas en las que te he fallado.
I have failed you, My Queen.
Te he fallado, mi Reina.
Sir, I have failed you.
Señor, le he fallado.
But I have failed you.
Pero te he fallado.
My friends, I have failed you.
Amigos míos, les he fallado.
Then I have failed you.
Entonces te he fallado.
And because I have failed you, Clark, it's got to be survival of the fittest.
Y como te he fallado, tiene que sobrevivir el más fuerte.
Master, I have failed you.
Amo, le he fallado.
I never meant to hurt you, Josh... but I have failed you in every way possible.
Nunca quise hacerte daño, Josh... Pero te he fallado de todas las maneras posibles.
Palabra del día
encontrarse