I have erred on the side of caution. | He cometido un error en cuanto a la precaución. |
Hmm, then I have erred. | Entonces cometí un error. |
And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. | Aun siendo verdad que yo haya errado, Sobre mí recaería mi error. |
And be it indeed that I have erred, my error remaineth with myself. | Sea así que realmente haya yo errado, Conmigo se quedará mi yerro. |
JOB 19:4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. | JOB 19:4 Sea así que realmente haya yo errado, Conmigo se quedará mi yerro. |
I have erred and there is no reason for me to hide that I offended You several times. | He cometido algunos errores, y no tengo por qué esconder que Te ofendí en varias ocasiones. |
I have erred in the past, being on the optimistic side, thinking that by 2004 we would no longer need a peacekeeping mechanism in Timor-Leste. | Erré en el pasado, puesto que pequé de optimismo al pensar que en 2004 ya no necesitaríamos un mecanismo de mantenimiento de la paz en Timor-Leste. |
If I have erred in any proof, or if I have said something which I believed new, and which is in reality not new, finally if I have written a useless book, I pray you point it out to me sincerely. | Si me he equivocado en alguna prueba, o si he dicho algo que yo creía nuevo, y que en realidad no es nuevo, finalmente, si he escrito un libro inútil, te lo ruego punto, a mí sinceramente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!