decree
They are happy with the suffering I have decreed for them. | Son felices con el sufrimiento que les he construido. |
You cannot stop this for I have decreed this. | No podéis detenerla pues YO he decretado esto. |
I have decreed that this boy shall remain here with us in our city. | He decretado que este muchacho debe quedarse con nosotros en nuestra ciudad. |
I have decreed that it shall be so. | He decretado que así será. |
MY Bride will not compromise in any way that which I have decreed as Holy. | MI Novia no transigirá de ninguna manera aquello que YO he decretado como Santo. |
You cannot stop this for I have decreed this. | No puedes detenerla por cuanto YO he decretado esto. Y más idiomas saldrán. |
You who live in America weep and mourn, for I have decreed war on America. | Ustedes quienes viven en América lloren y añoren, por cuanto YO he decretado guerra sobre América. |
And it shall be only as I have decreed the victory in MY Son YAHUSHUA's Name. | Y será únicamente ya que YO he decretado la victoria en el Nombre de MI Hijo YAHUSHUA. |
I have decreed that financial blessings be poured out upon you to support your work in My Name. | He decretado que se derramen sobre ustedes bendiciones financieras para apoyar su trabajo en Mi Nombre. |
I have decreed from on High that My Will be done on Earth as it is in Heaven. | He decretado desde lo Alto que Mi Voluntad se hará en la Tierra como es en el Cielo. |
If the sinner does not repent and converts, he will face the punishments that I have decreed in my Word. | Si el pecador no se arrepiente y se convierte, tendrá que afrontar los castigos que Yo he decretado en mi Palabra. |
I have decreed this day: the birth of the Ministry which shall carry this name, of this Ministry. | YO he decretado este día: el nacimiento de este Ministerio en la cual lleva este nombre de este Ministerio. |
I have decreed that this shall be so, however it is up to you to provide the forward momentum of my request. | He decretado que así será, no obstante depende de ustedes aportar el ímpetu hacia adelante de mi petición. |
You who live in America weep and mourn, for I have decreed war on America. | Vosotros que vivís en los Estados Unidos de América llorad y haced luto, pues YO he decretado guerra sobre Los Estados Unidos de América. |
I have decreed that they will play a major role in bringing the desires of the people, which were voiced in this election, into realization. | He decretado que ellos desempeñarán un papel importante en traer a su realización los deseos de la gente, que se expresaron en esta elección. |
Everything I have decreed in this Letter given motu proprio I order to be established and ratified, all things to the contrary notwithstanding. | Todo lo que he decretado en esta carta, dada motu propio, ordeno que tenga valor estable y duradero, no obstante cualquier disposición contraria. |
Give each other space as I have decreed and never allow the love of each other to take the place of the love for ME. | Daros uno al otro espacio ya que YO os he decretado y jamás permitiréis que el amor que os tenéis el uno para el otro tome lugar el amor por MÍ. |
I have decreed [the stablishing] of my throne, and I am the ruler thereof; and in very truth my mouth keepeth an even balance both in speech and in silence. | He decretado [el stablishing] de mi trono, y soy el regla de eso; y en mismo verdad mi keepeth de la boca un equilibrio uniforme en discurso y en silencio. |
I will not allow the Holy Spirit for you to grieve, for this marriage and ministry will be as I have decreed and not done the way you think or even want it to be. | YO no permitiré que el Espíritu Santo sea contristada por vosotros, pues este matrimonio y ministerio será como YO he decretado y sin ser hecha a la manera que creéis o tampoco queréis que sea. |
You must determine which is the day that I have decreed as the Shabbat, for as I have decreed which day is the Shabbat, which is the day you are to honor ME and rest and draw closer to me. | Debéis determinar cuál es el día que YO he decretado como Sabbat, cuál es el día en que vais a honrarme y descansar y acercaros a MI. |
