reach
As for me, I had reached Vienna with the help of Briha two weeks later. | En lo que a mi respecta, llegué a Viena dos semanas después con la ayuda de Briha. |
The lady who had called to me was a lady of very sweet speech: so that when I had reached them, and saw clearly that my most graceful lady was not with them, I was reassured enough to greet them, and ask their pleasure. | La dama que me había llamado, era dama de muy alegre y amable hablar; y cuando estuve junto y cerca de ellas, y vi con certeza que mi gentilísima dama no estaba con ellas, sintiéndome seguro las saludé, y pregunté que deseaban de mi. |
But I had reached a turning point in my life. | Pero yo había alcanzado un nuevo punto en mi vida. |
By this point, even I had reached my limit. | Para ese momento, ya había alcanzado mi límite. |
If I had reached him, you wouldn't be here tonight. | Si lo hubiese conseguido, usted no estaría ahora aquí. |
I had reached the end of my resources. | Había llegado al final de mis recursos. |
I loved you so much, grandma, but I had reached my limit. | Te amé tanto, abuela, pero llegué a mi límite. |
I had reached a moment of truth, two plus two finally equaled four. | Había alcanzado un momento de verdad, dos más dos por fin equivalían a cuatro. |
I had reached the point where all I could think was: STOP. | Había llegado a un punto en que solo podía pensar: BASTA. |
Am I? I thought tonight I had reached the end of my experiment. | Creí que esta noche había llegado al final de mi experimento. |
I had reached the limit. | Ya había alcanzado el límite. |
I felt that it was a sign that I had reached the 100,000 mark! | ¡Sentí que era un signo de que había alcanzado la marca de 100,000! |
I had reached the station. | Había llegado a la estación... |
I had reached middle age unscathed, with money in the bank. | Hasta ahora, todo bien. Había llegado a la mediana edad, con dinero en el banco. |
It wasn't an easy decision... but I had reached it, and they were going to go. | No fue una decisión fácil... pero yo había llegado a ella, y se iban a ir. |
The light at the end of the tunnel indicated that I had reached the pitch. | La luz al final del túnel me indica que casi he llegado al terreno de juego. |
My sensation was always that I had reached states of perception for which I had no lexicon. | Siem pre creí que había alcanzado estados de percepción para los cuales no existe léxico. |
I had reached some sort of barrier and something indicated to me that I had to 'go back.' | Había llegado a algún tipo de barrera y algo me indicó que tenía que 'volver'. |
At 40 years old I had reached a manager's position.The day came when I was handed the letter. | En 40 años había alcanzado la posición de un encargado.El día vino cuando me dieron la letra. |
I get up from the seat and saw that I had reached my stop and got off. | Yo me levante del asiento y vi que ya había llegado a mi parada y me baje. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!