I freaked out

I once found a hair in my farina, and I freaked out.
Una vez encontré un pelo en mi comida, y enloquecí.
I freaked out when I saw her at the crime scene.
Aluciné cuando la vi en la escena del crimen.
I freaked out because I saw him kissing some other girl.
Flipé porque le vi besando a otra chica.
I'm sorry I freaked out like a baby.
Siento que me haya comportado como un bebé.
I freaked out with the wedding planners.
Enloquecí un poco con los planes de la boda.
It all happened so fast, and I just— I freaked out.
Ha sido muy rápido, y me asusté.
Okay, I freaked out, but then I looked at Betsey and I didn't use.
Está bien, enloquecí, pero luego miré a Betsey y no consumí.
I freaked out once, too.
Enloquecí una vez, también.
And its pretty bad that i freaked out when he RAN on the green.
Y su bastante malo que freaked hacia fuera cuando él FUNCIONÓ en el verde.
I know we managed to do it without planning it, but we we brought similar colors without knowing it, so when i saw the final result i freaked out over the composition.
Yo sé que lo hemos hecho sin querer, pero lo cierto es que llevamos colores similares sin saberlo, cuando lo veo acabado me flipa este detalle compositivo.
Look, he got in the trunk, and I freaked out.
Él se metió en el maletero, y me aterré.
So I freaked out, and I called the cops.
Así que me asusté, y llamé a la policía.
I'm sorry I freaked out, but you're just a little weird.
Lo siento, me asusté, pero tú eres un poco extraña.
I freaked out, which is so unlike me.
Me asusté, lo que es tan raro en mí.
Do you still remember the time when I freaked out because of Arthur?
¿Te acuerdas la vez que aluciné por culpa de Arthur?
Right before I got married, I freaked out a little.
Justo antes de la boda, me asuste un poquito.
No, I just... I freaked out, but it-it's not your fault.
No, solo... me asusté, pero no es tu culpa.
I saw him for one second and I freaked out.
Le vi un segundo y me puse de los nervios.
So, I stopped and I freaked out when I stopped.
Así que, me detuve y me asusté cuando me detuve.
Look, I told them, I only ran because I freaked out.
Mira, yo les dije, yo solo corrí porque me asusté.
Palabra del día
el abeto