bounced
-rebotado
Participio pasado debounce.Hay otras traducciones para esta conjugación.

bounce

When I landed, I bounced or perhaps sloshed is a better term.
Cuando aterricé, reboté o me mecí mejor dicho.
Once I realized what a bureaucratic nightmare this place was, I bounced.
Una vez que me di cuenta que este lugar era una pesadilla burocrática, renuncié.
I bounced in my seat.
Salté de gusto en mi asiento.
Twice I took the Lord's name in vain, once I slept with my fianc and I bounced a check at the liquor store, but by mistake.
Tomé el nombre del Señor en vano. Me acosté con el hermano de mi prometido. Hice un cheque sin fondos, pero fue un accidente.
I bounced the piece around and became its defender and promoter.
Me reenvió el texto y se convirtió en su defensor y promotor.
So, I sat on the hood and I bounced.
Me senté sobre el capó y empecé a rebotar.
What's the idea? I bounced back, that's all.
He rebotado hasta aquí, eso es todo.
My parents didn't want me, so I bounced around until I wound up here.
Mis padres no me querían, así que di vueltas hasta terminar aquí.
I bounced around from state to state and eventually ended up in North Carolina.
Fui de estado en estado y finalmente terminé en Carolina del Norte.
I bounced around for a while.
Estuve dando tumbos por un tiempo.
So, yeah, I mean, after my stretch, I bounced around a lot.
Así que, sí, quiero decir, después de mi estiramiento, Me rebotó alrededor de un lote.
But I bounced right back, didn't I?
Pero me recuperé en seguida, ¿o no?
Yeah, well, Lula never had any mates who looked like him, so I bounced.
Sí, bueno, Lula nunca tuvo amigos que se parecieran a ese, así que me he pirado.
Excited, I bounced to my feet and flipped three more cartwheels before landing by her side.
Emocionada, me puse de pie e hice tres volteretas más antes de caer a su lado.
I told you, I bounced!
Ya te lo he dicho. Sé caer.
Give me a break. I got a lot on my mind, Ellen. Look at that, I bounced back.
Dame un respiro, bastante tengo ya, Ellen. ¡Lo dije, soy el mejor!
So I bounced around looking, catching a fish here and there, ended up coming back to where we started the morning.
Así que rebotó en busca, captura de un pez aquí y allá, terminó regresando al punto de partida por la mañana.
Anyway, they must have been super impressed with how well I bounced back because now they want me on the team!
Como sea, deben haber estado súper impresionados con lo bien que rematé, porque ahora me quieren en el equipo.
Back in 1934, they gave me the royal bounce, But two years later, I bounced right back, And I've been here ever since.
De regreso en 1934, me pusieron de patitas en la calle, pero dos años más tarde, reboté de nuevo, y he estado aquí desde entonces.
Palabra del día
el tejón